Текст и перевод песни Everything But the Girl - Frozen River (Home Demo) [2013 Remaster]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frozen River (Home Demo) [2013 Remaster]
Замерзшая река (Домашняя демо-запись) [Ремастер 2013]
I've
never
been
skating
on
a
frozen
river
Я
никогда
не
каталась
на
коньках
по
замерзшей
реке
Joni
and
Jane
make
it
sound
so
cool
Джони
и
Джейн
описывают
это
так
здорово
Sometimes
I
can
get
so
down
it
seems
Иногда
мне
становится
так
грустно,
кажется,
Nothing
much
is
gonna
turn
me
around
Ничто
не
сможет
меня
развеселить
They
could
freeze
the
brook
outside
my
home
Ручей
у
моего
дома
тоже
может
замёрзнуть,
But
it's
only
small,
not
like
the
Hudson
Но
он
такой
маленький,
не
то
что
Гудзон,
Where
I'd
be
clean
away,
the
only
one
Где
я
могла
бы
умчаться
вдаль,
совсем
одна,
Down
through
winter
trees,
on
a
smooth
run
on
a
frozen
river
Сквозь
зимние
деревья,
плавно
скользя
по
замерзшей
реке
But
look
at
me
now
I'm
getting
to
you
Но
взгляни
на
меня,
теперь
я
обращаюсь
к
тебе,
And
all
afternoon
you
have
been
so
bright
И
весь
день
ты
был
таким
лучезарным.
"No
use
turning
good
into
bad"
"Не
стоит
превращать
хорошее
в
плохое,"
At
times
like
this
you
are
always
right
В
такие
моменты
ты
всегда
прав.
And
the
snowdrops
are
through,
I
never
knew
И
подснежники
уже
пробились,
я
и
не
знала,
And
my
oldest
jokes
still
have
you
reeling
А
мои
старые
шутки
всё
ещё
тебя
смешат.
I'll
put
the
troubles
I
find
to
the
back
of
my
mind
Я
задвину
все
свои
тревоги
на
задний
план,
Sometimes
my
love
has
the
craziest
feeling
like
a
frozen
river
Иногда
моя
любовь
дарит
такое
безумное
чувство,
как
замерзшая
река.
Half
the
world
will
sleep
alone
tonight
Половина
мира
будет
спать
в
одиночестве
этой
ночью,
Friends
of
mine
as
well
Мои
друзья
тоже.
Half
the
world
are
on
their
own
tonight
Половина
мира
останется
одна
этой
ночью,
Friends
of
mine
as
well
Мои
друзья
тоже.
There's
a
river
below
this
bright
night
sky
Под
этим
ярким
ночным
небом
течёт
река,
So
full
of
stars,
it's
the
best
for
ages
Полная
звёзд,
такой
ясной,
какой
не
видела
давно.
Where
I
stand
in
the
lane,
having
shut
off
the
car
Стоя
на
дороге,
заглушив
машину,
Just
hearing
your
wonder
like
a
frozen
river
Я
слышу
твоё
изумление,
подобное
замерзшей
реке.
You're
like
a
frozen
river
Ты
как
замерзшая
река.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.