Текст и перевод песни Everything But The Girl - Lullaby Of Clubland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
much
of
yourself
Сколько
себя?
Do
you
give
away
Ты
сдаешься?
After
someone's
left
your
life
После
того,
как
кто-то
покинул
твою
жизнь.
It
still
hurts
Все
еще
больно.
But
it
won't
show
Но
это
не
покажет.
Because
I'm
too
proud
Потому
что
я
слишком
горд.
So
you're
never
ever
gonna
know
me
Так
что
ты
никогда
меня
не
узнаешь.
I
saw
you
standing
at
the
bar
Я
видел,
как
ты
стоял
в
баре.
Don't
know
your
name
or
who
you
are
Не
знаю,
как
тебя
зовут
или
кто
ты.
It's
packed
at
2 a.m
Он
упакован
в
2 часа
ночи.
I've
got
no
coat
У
меня
нет
пальто.
Are
you
on
your
own
Ты
сам
по
себе?
I'm
into
you
Я
влюблен
в
тебя.
When
are
you
going
home?
Когда
ты
вернешься
домой?
Get
into
me
Залезай
в
меня!
How
much
of
the
day
Как
долго
Can
you
sit
around
Ты
можешь
сидеть
здесь?
Letting
all
your
feelings
Позволь
всем
своим
чувствам
...
Drag
you
underground?
Затащить
тебя
под
землю?
I
don't
care
Мне
все
равно.
And
I
do
care
И
мне
не
все
равно.
Because
I
want
it
Потому
что
я
хочу
этого.
If
I
know
that
it's
out
there
everywhere
Если
я
знаю,
что
это
повсюду.
I
saw
you
standing
at
the
bar
Я
видел,
как
ты
стоял
в
баре.
Don't
know
your
name
or
who
you
are
Не
знаю,
как
тебя
зовут
или
кто
ты.
It's
packed
at
2 a.m
Он
упакован
в
2 часа
ночи.
I've
got
no
coat
У
меня
нет
пальто.
Are
you
on
your
own?
Ты
сам
по
себе?
I'm
into
you
Я
влюблен
в
тебя.
When
are
you
going
home?
Когда
ты
вернешься
домой?
Get
into
me
Залезай
в
меня!
I'm
into
you
Я
влюблен
в
тебя.
You
get
into
me
Ты
проникаешь
в
меня.
I'm
into
you
Я
влюблен
в
тебя.
You
get
into
me
Ты
проникаешь
в
меня.
I
saw
you
standing
at
the
bar
Я
видел,
как
ты
стоял
в
баре.
Don't
know
your
name
or
who
you
are
Не
знаю,
как
тебя
зовут
или
кто
ты.
It's
packed
at
2 a.m
Он
упакован
в
2 часа
ночи.
I've
got
no
coat
У
меня
нет
пальто.
Are
you
on
your
own?
Ты
сам
по
себе?
I'm
into
you
Я
влюблен
в
тебя.
When
are
you
going
home?
Когда
ты
вернешься
домой?
Get
into
me
Залезай
в
меня!
Are
you
on
your
own?
Ты
сам
по
себе?
I'm
into
you
Я
влюблен
в
тебя.
When
are
you
going
home?
Когда
ты
вернешься
домой?
Get
into
me
Залезай
в
меня!
I'm
into
you
Я
влюблен
в
тебя.
I'm
into
you
Я
влюблен
в
тебя.
I'm
into
you
Я
влюблен
в
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Watt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.