Текст и перевод песни Everything But the Girl - No Difference
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
watch
the
phone
like
it
was
the
tv.
Ты
смотришь
на
телефон,
как
будто
это
телевизор.
If
you′re
all
alone,
well
whose
fault
can
that
be?
Если
ты
совсем
одна,
то
чья
это
вина?
Your
keys,
your
bag,
the
car
- they're
where
they
always
are.
Твои
ключи,
твоя
сумка,
машина
- все
на
своих
местах.
And
the
light
goes
down
and
all
the
lights
come
on
И
свет
гаснет,
и
все
огни
зажигаются,
And
they
call
to
me,
oh
come
on,
come
on
И
они
зовут
меня:
"Ну
же,
давай
же,"
And
you
don′t
make,
you
don't
make
no
difference
to
me.
А
ты
не
имеешь,
не
имеешь
для
меня
никакого
значения.
You
look
at
me,
say
"what
you
talking
about?"
Ты
смотришь
на
меня
и
спрашиваешь:
"О
чем
ты
говоришь?"
Well
me,
I'm
going
out,
with
or
without.
Ну
а
я,
я
ухожу,
с
тобой
или
без
тебя.
I
know
I
don′t
get
far
and
we′re
where
we
always
are.
Я
знаю,
что
далеко
не
уйду,
и
мы
окажемся
там,
где
всегда.
But
the
light
goes
down
and
all
the
lights
come
on,
Но
свет
гаснет,
и
все
огни
зажигаются,
And
they
call
to
me
oh
come
on,
come
on
И
они
зовут
меня:
"Ну
же,
давай
же,"
And
you
don't
make,
you
don′t
no
difference
to
me.
А
ты
не
имеешь,
не
имеешь
для
меня
никакого
значения.
You
don't
make
no
difference
to
me.
Ты
не
имеешь
для
меня
никакого
значения.
You
don′t
make
no
difference
to
me.
Ты
не
имеешь
для
меня
никакого
значения.
So
you
fix
a
drink,
cause
its
time
to
drown,
И
ты
наливаешь
себе
выпить,
потому
что
пора
топиться,
And
the
clock
speeds
up
and
then
it
slows
right
down.
И
часы
ускоряются,
а
потом
замедляются.
The
life
that
we
have
missed,
I
think
it
still
exists
- how
can
you
resist?
Жизнь,
которую
мы
упустили,
я
думаю,
она
все
еще
существует
- как
ты
можешь
устоять?
But
the
light
goes
down
and
all
the
streetlights
shine
Но
свет
гаснет,
и
все
уличные
фонари
сияют,
And
they
call
to
me,
you'll
be
dead
a
long
time
И
они
зовут
меня:
"Ты
еще
долго
будешь
мертва,"
And
it
makes,
it
makes
a
difference
to
me.
И
это
имеет,
это
имеет
для
меня
значение.
And
the
light
goes
down
and
all
the
lights
come
on
И
свет
гаснет,
и
все
огни
зажигаются,
And
they
call
to
me,
oh
come
on,
come
on.
И
они
зовут
меня:
"Ну
же,
давай
же."
You
can
make,
you
can
make
a
difference
to
me.
Ты
можешь
иметь,
ты
можешь
иметь
для
меня
значение.
Come
on,
make
a
difference
to
me.
Давай
же,
имей
для
меня
значение.
Come
on,
make
a
difference
to
me.
Давай
же,
имей
для
меня
значение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Watt, Tracey Thorne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.