Everything Everything - Cold Reactor - перевод текста песни на немецкий

Cold Reactor - Everything Everythingперевод на немецкий




Cold Reactor
Kalter Reaktor
So we built the mountain
Also bauten wir den Berg
By digging an almighty hole
Indem wir ein gewaltiges Loch gruben
And on our backs, we carried every rock and stone
Und auf unseren Rücken trugen wir jeden Fels und Stein
But now, the hole is deeper
Aber jetzt ist das Loch tiefer
Than anybody ever planned
Als irgendjemand je geplant hat
And we're blocking out the sun
Und wir verdecken die Sonne
I believe in life and terror
Ich glaube an Leben und Terror
You believe in killing time
Du glaubst daran, Zeit totzuschlagen
By the fingertips, I'm hanging on
Nur mit den Fingerspitzen halte ich mich fest
Sorry, Satan, but I can't do this evil on my own
Tut mir leid, Satan, aber ich kann dieses Böse nicht allein tun
I haven't left the house in nearly thirty thousand days
Ich habe das Haus seit fast dreißigtausend Tagen nicht verlassen
I sent you the image of a little yellow face
Ich schickte dir das Bild eines kleinen gelben Gesichts
To tell you that I'm sad about the emptiness that's all around me
Um dir zu sagen, dass ich traurig bin über die Leere, die mich umgibt
And I can't stop the ringing in your ears
Und ich kann das Klingeln in deinen Ohren nicht stoppen
When everything we love becomes a picture of a simulation
Wenn alles, was wir lieben, ein Bild einer Simulation wird
It wakes me in the middle of the night
Es weckt mich mitten in der Nacht
I love you like an atom bomb, but I've become a cold reactor
Ich liebe dich wie eine Atombombe, aber ich bin zu einem kalten Reaktor geworden
So dark, the supermarket
So dunkel, der Supermarkt
Some of us stayed in the pit
Einige von uns blieben in der Grube
Because it felt so comfortable to dwell below
Weil es sich so bequem anfühlte, unten zu verweilen
We made the mountain bigger
Wir machten den Berg größer
Though we had forgotten why
Obwohl wir vergessen hatten, warum
It's a dream I'm in with you
Es ist ein Traum, in dem ich mit dir bin
In the night, the sword is hanging
In der Nacht hängt das Schwert
Far above the head of man
Weit über dem Kopf des Menschen
Can you see the steel is glittering?
Kannst du sehen, wie der Stahl glitzert?
Sorry, Satan, but I can't do this evil on my own
Tut mir leid, Satan, aber ich kann dieses Böse nicht allein tun
I haven't left the house in nearly thirty thousand days
Ich habe das Haus seit fast dreißigtausend Tagen nicht verlassen
I sent you the image of a little yellow face
Ich schickte dir das Bild eines kleinen gelben Gesichts
To tell you that I'm sad about the emptiness that's all around me
Um dir zu sagen, dass ich traurig bin über die Leere, die mich umgibt
And I can't stop the ringing in your ears
Und ich kann das Klingeln in deinen Ohren nicht stoppen
When everything we love becomes a picture of a simulation
Wenn alles, was wir lieben, ein Bild einer Simulation wird
It wakes me in the middle of the night
Es weckt mich mitten in der Nacht
I love you like an atom bomb, but I've become a cold reactor
Ich liebe dich wie eine Atombombe, aber ich bin zu einem kalten Reaktor geworden
And maybe I'll go missing in the rain
Und vielleicht verschwinde ich im Regen
If God is in the mountain, he won't answer me a single question
Wenn Gott im Berg ist, wird er mir keine einzige Frage beantworten
Like, "Why does everybody feel the same?"
Wie: „Warum fühlen sich alle gleich?“
The slow degeneration and the crying out, "Oh, Lord, have mercy"
Der langsame Verfall und das Schreien: „Oh, Herr, erbarme dich“
Just look into my jet-electric eyes
Schau einfach in meine tiefschwarz-elektrischen Augen
And see a blue reflection of a world inside a black dimension
Und sieh eine blaue Reflexion einer Welt in einer schwarzen Dimension
It wakes me in the middle of the night
Es weckt mich mitten in der Nacht
I love you like an atom bomb, but I've become a cold reactor
Ich liebe dich wie eine Atombombe, aber ich bin zu einem kalten Reaktor geworden
Now you're gonna see what's underneath
Jetzt wirst du sehen, was darunter ist
I'm sorry, Satan
Tut mir leid, Satan
Sorry, Satan, and I can't stop the ringing in your ears
Tut mir leid, Satan, und ich kann das Klingeln in deinen Ohren nicht stoppen
When everything we love becomes a picture of a simulation
Wenn alles, was wir lieben, ein Bild einer Simulation wird
It wakes me in the middle of the night
Es weckt mich mitten in der Nacht
I love you like an atom bomb, but I've become a cold reactor
Ich liebe dich wie eine Atombombe, aber ich bin zu einem kalten Reaktor geworden





Авторы: Alexander Kaines Robertshaw, Jeremy Pritchard, Jonathan Joseph Higgs, Michael David Spearman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.