Текст и перевод песни Everything Everything - Fortune 500
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
at
the
gates,
I'm
climbing
over
the
wall
Я
у
ворот,
я
перелезаю
через
стену.
To
trepan
the
queen
and
burn
the
dogs
in
the
hall
Топать
королеву
и
сжигать
собак
в
зале.
A
trail
of
destruction
but
at
least
it's
a
trail
Тропа
разрушения,
но,
по
крайней
мере,
это
тропа.
I
am
compelled
to
take
you
by
the
throat
Я
вынужден
взять
тебя
за
горло.
They
sing
in
my
ears
and
make
me
feel
like
I'm
lost
Они
поют
мне
в
уши
и
заставляют
чувствовать
себя
потерянной.
I
don't
want
this,
I
never
spoke
up
enough
Я
не
хочу
этого,
я
никогда
не
говорил
достаточно.
Think
of
the
people
that
I'm
doing
it
for
Подумай
о
людях,
для
которых
я
это
делаю.
I
know
the
ways
that
I
have
been
a
slave...
Я
знаю,
как
я
был
рабом...
I've
done
the
things
that
I
was
here
to
do...
Я
сделал
то,
ради
чего
был
здесь...
My
twin,
my
twin,
my
dragon
twin
goes
hard
Мой
близнец,
мой
близнец,
мой
близнец-дракон
тяжело.
So
ring
the
alarm
I'm
in
the
palace
garage
Так
что
звони
в
тревогу,
я
в
гараже
дворца.
Fortune
500,
like
the
back
of
my
hand
Фортуна
500,
как
тыл
моей
руки.
I
know
I'm
only
living
half
of
a
life
Я
знаю,
что
живу
только
полжизни.
They
said
that
I
should
do
this
for
my
sons
Они
сказали,
что
я
должен
сделать
это
для
своих
сыновей.
So
is
this
the
lot
or
should
I
take
out
the
king?
Так
это
жребий
или
я
должен
убить
короля?
The
queen
of
my
island,
just
an
animal
thing
Королева
моего
острова-просто
животное.
Limp
as
a
doily
flapping
blood
in
the
wings
Прихрамывай,
как
хитрая
трепещущая
кровь
на
крыльях.
They
speak
in
ways
I
do
not
understand
Они
говорят
так,
как
я
не
понимаю.
They
know
I've
come
to
isolate
the
mouths
Они
знают,
что
я
пришел,
чтобы
изолировать
рты.
I've
won,
I've
won,
they
told
me
that
I've
won
Я
победил,
я
победил,
мне
сказали,
что
я
победил.
I've
won,
I've
won,
they
told
me
that
I've
won
Я
победил,
я
победил,
мне
сказали,
что
я
победил.
I've
won,
I've
won,
they
told
me
that
I've
won
Я
победил,
я
победил,
мне
сказали,
что
я
победил.
(I've
won,
I've
won,
they
told
me
that
I've
won)
(Я
выиграл,
я
выиграл,
мне
сказали,
что
я
выиграл)
I've
won,
I've
won,
they
told
me
that
I've
won
Я
победил,
я
победил,
мне
сказали,
что
я
победил.
(I've
won,
I've
won,
they
told
me
that
I've
won)
(Я
выиграл,
я
выиграл,
мне
сказали,
что
я
выиграл)
I've
won,
I've
won,
they
told
me
that
I've
won
Я
победил,
я
победил,
мне
сказали,
что
я
победил.
(I've
won,
I've
won,
they
told
me
that
I've
won)
(Я
выиграл,
я
выиграл,
мне
сказали,
что
я
выиграл)
I've
won,
I've
won,
they
told
me
that
I've
won
Я
победил,
я
победил,
мне
сказали,
что
я
победил.
(I've
won,
I've
won,
they
told
me
that
I've
won)
(Я
выиграл,
я
выиграл,
мне
сказали,
что
я
выиграл)
I've
won,
I've
won,
they
told
me
that
I've
won
Я
победил,
я
победил,
мне
сказали,
что
я
победил.
(I've
won,
I've
won,
they
told
me
that
I've
won)
(Я
выиграл,
я
выиграл,
мне
сказали,
что
я
выиграл)
I've
won,
I've
won,
they
told
me
that
I've
won
Я
победил,
я
победил,
мне
сказали,
что
я
победил.
(I've
won,
I've
won,
they
told
me
that
I've
won)
(Я
выиграл,
я
выиграл,
мне
сказали,
что
я
выиграл)
Fortune
500
like
the
back
of
my
hand
Фортуна
500,
как
тыл
моей
руки.
Fortune
500
like
whatever
you
ask
Фортуна
500,
как
бы
ты
ни
просил.
I
know
the
ways
that
I
have
been
a
slave
Я
знаю,
как
я
был
рабом.
(I
know
the
ways
that
I
have
been
a
slave)
(Я
знаю,
каким
образом
я
был
рабом)
I've
done
the
things
that
I
was
here
to
do
Я
сделал
то,
ради
чего
был
здесь.
(I've
done
the
things
that
I
was
here
to
do)
(Я
сделал
то,
ради
чего
был
здесь)
I
am
compelled
to
take
you
by
the
throat
Я
вынужден
взять
тебя
за
горло.
(I
am
compelled
to
take
you
by
the
throat)
(Я
вынужден
взять
тебя
за
горло)
They
speak
in
ways
I
do
not
understand
Они
говорят
так,
как
я
не
понимаю.
(The
speak
in
ways
I
do
not
understand)
(Говорить
так,
как
я
не
понимаю)
I've
won,
I've
won,
they
told
me
that
I've
won
Я
победил,
я
победил,
мне
сказали,
что
я
победил.
(I've
won,
I've
won,
they
told
me
that
I've
won)
(Я
выиграл,
я
выиграл,
мне
сказали,
что
я
выиграл)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICHAEL SPEARMAN, JONATHAN HIGGS, ALEX ROBERTSHAW, JEREMY PRITCHARD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.