Текст и перевод песни Everything Everything - Ivory Tower
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pin
the
bunting
on
the
gallows
Приколоть
лапочку
на
виселице.
Dance
around
it
with
your
blackface
on
Танцуй
вокруг
со
своим
черным
лицом.
And
we
all
made
a
vacuum
И
мы
все
сделали
вакуум.
We
all
made
a
vacuum
for
this
Мы
все
сделали
вакуум
для
этого.
Throw
your
keys
into
the
water
Брось
свои
ключи
в
воду.
Come
and
crush
me
in
a
Waitrose
aisle
Приди
и
сокруши
меня
в
проходе
Уэйтроуз.
You
can
strain
till
your
tongue
splits
Ты
можешь
напрягаться,
пока
язык
не
расколется.
Pounding
me
under
your
fist
Стучит
меня
в
твой
кулак.
We
didn't
think
that
it
would
happen
and
we
never
will
Мы
не
думали,
что
это
случится,
и
никогда
не
будем.
We
didn't
think
that
it
would
happen
and
we
never
will
Мы
не
думали,
что
это
случится,
и
никогда
не
будем.
Yeah
I
can
think
of
nothing
else
but
this,
but
this
machine
Да,
я
не
могу
думать
ни
о
чем,
кроме
этого,
кроме
этой
машины.
I
can
think
of
nothing
else
but
this,
but
this
machine
Я
не
могу
думать
ни
о
чем,
кроме
этого,
кроме
этой
машины.
I'm
in
my
ivory
ivory
Я
в
своей
слоновой
кости.
I'm
in
my
I'm
in
my
ivory
ivory
I'm
in
Я
в
своей,
я
в
своей
слоновой
кости,
я
в
своей
слоновой
кости.
I'm
in
my
ivory
tower
Я
в
своей
башне
из
слоновой
кости.
I'm
in
my
ivory
Я
в
своей
слоновой
кости.
Hey
they
did
enjoy
unscrambling
the
brain
Эй,
им
нравилось
расшифровывать
мозг.
Of
just
a
man
Просто
человек
...
He
didn't
even
think
of
anything
Он
даже
ни
о
чем
не
думал.
They
didn't
even
think
of
it
Они
даже
не
думали
об
этом.
All
I
learned
from
this
Все,
чему
я
научился
из
этого.
Was
how
much
I
could
hate
the
state
we're
in
Как
сильно
я
мог
ненавидеть
наше
состояние?
You'll
find
me
in
my
tower
Ты
найдешь
меня
в
моей
башне.
Do
you
know
what
makes
me
happy?
Знаешь,
что
делает
меня
счастливой?
When
I
clothe
you
in
a
swarm
of
bees
Когда
я
одену
тебя
в
рой
пчел.
And
the
world
is
my
ashtray,
the
world
is
my
ashtray
tonight
И
мир-моя
пепельница,
мир-моя
пепельница
сегодня
ночью.
Shave
my
head
and
call
me
monkey
Побри
мою
голову
и
Назови
меня
обезьянкой.
Let
me
see
you
with
the
CAPS
LOCK
on
Позволь
мне
увидеть
тебя
с
замком
на
крышках.
If
we're
all
apoplectic
then
I'll
be
the
nitpick
alright
Если
мы
все
апоплектичны,
тогда
я
буду
придурком.
We
didn't
think
that
it
would
happen
and
we
never
will
Мы
не
думали,
что
это
случится,
и
никогда
не
будем.
We
didn't
think
that
it
would
happen
and
we
never
will
Мы
не
думали,
что
это
случится,
и
никогда
не
будем.
Yeah
I
can
think
of
nothing
else
but
this,
but
this
machine
Да,
я
не
могу
думать
ни
о
чем,
кроме
этого,
кроме
этой
машины.
I
can
think
of
nothing
else
but
this,
but
this
machine
Я
не
могу
думать
ни
о
чем,
кроме
этого,
кроме
этой
машины.
I'm
in
my
ivory
tower
Я
в
своей
башне
из
слоновой
кости.
I'm
in
my
ivory
ivory
Я
в
своей
слоновой
кости.
I'm
in
my
I'm
in
my
ivory
ivory
I'm
in
Я
в
своей,
я
в
своей
слоновой
кости,
я
в
своей
слоновой
кости.
I'm
in
my
ivory
tower
Я
в
своей
башне
из
слоновой
кости.
I'm
in
my
ivory
Я
в
своей
слоновой
кости.
Hey
they
did
enjoy
unscrambling
the
brain
Эй,
им
нравилось
расшифровывать
мозг.
Of
just
a
man
Просто
человек
...
He
didn't
even
think
of
anything
Он
даже
ни
о
чем
не
думал.
All
I
learned
from
this
Все,
чему
я
научился
из
этого.
Was
how
much
I
could
hate
the
state
we're
in
Как
сильно
я
мог
ненавидеть
наше
состояние?
Come
find
me
in
my
tower
Найди
меня
в
моей
башне.
I'm
in
my
ivory
tower
Я
в
своей
башне
из
слоновой
кости.
I'm
in
my
ivory
ivory
Я
в
своей
слоновой
кости.
I'm
in
my
I'm
in
my
ivory
ivory
I'm
in
Я
в
своей,
я
в
своей
слоновой
кости,
я
в
своей
слоновой
кости.
I'm
in
my
ivory
tower
Я
в
своей
башне
из
слоновой
кости.
I'm
in
my
ivory
ivory
Я
в
своей
слоновой
кости.
I'm
in
my
I'm
in
my
ivory
ivory
I'm
in
Я
в
своей,
я
в
своей
слоновой
кости,
я
в
своей
слоновой
кости.
I'm
in
my
ivory
tower
Я
в
своей
башне
из
слоновой
кости.
I'm
in
my
ivory
ivory
Я
в
своей
слоновой
кости.
I'm
in
my
I'm
in
my
ivory
ivory
I'm
in
Я
в
своей,
я
в
своей
слоновой
кости,
я
в
своей
слоновой
кости.
I'm
in
my
ivory
tower
Я
в
своей
башне
из
слоновой
кости.
I'm
in
my
ivory
ivory
Я
в
своей
слоновой
кости.
I'm
in
my
I'm
in
my
ivory
ivory
I'm
in
Я
в
своей,
я
в
своей,
слоновой
кости,
я
в
своей.
I'm
in
my
ivory
tower
I'm
in
my
ivory
tower
I'm
in
my
ivory
ivory
Я
в
своем
кот-д'Ивуаре
I'm
in
my
I'm
in
my
ivory
ivory
I'm
in
Я
в
своей,
я
в
своей,
слоновой
кости,
я
в
своей.
I'm
in
my
ivory
tower
I'm
in
my
ivory
tower
I'm
in
my
ivory
ivory
Я
в
своем
кот-д'Ивуаре
I'm
in
my
I'm
in
my
ivory
ivory
I'm
in
Я
в
своей,
я
в
своей,
слоновой
кости,
я
в
своей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Spearman, Jeremy Pritchard, Jonathan Higgs, Alex Robertshaw
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.