Текст и перевод песни Everything Everything - No Reptiles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Reptiles
Нет пресмыкающихся
Slip
from
the
trees
to
the
dirt
to
the
menace
Соскользнуть
с
деревьев
на
грязь,
к
угрозе
To
the
wild
to
the
car,
under
snow,
cut
to
ribbons
К
дикой
природе,
к
машине,
под
снегом,
изрезанный
на
ленты
Like
a
coral
to
your
shin,
like
a
manacle
to
swing
Как
коралл
на
твоей
голени,
как
кандалы,
чтобы
раскачиваться
Fresh
from
the
breast,
now
a
river
running
fat
Свежий
из
груди,
теперь
река,
текущая
жирным
потоком
To
the
manor
born
a
rat,
to
the
manor
born
a
flea
В
поместье
рожденная
крыса,
в
поместье
рожденная
блоха
To
a
flood
to
a
drain,
now
a
rubber,
now
a
chain
К
потопу,
к
стоку,
теперь
резинка,
теперь
цепь
I
was
in
the
war
Я
был
на
войне
You
were
in
the
war
Ты
была
на
войне
Plump
from
the
sugar-water
pump
Раздутый
от
насоса
с
сахарной
водой
With
the
city
at
your
back
to
the
cannon
with
a
match
С
городом
за
спиной,
к
пушке
со
спичкой
From
a
milk
into
a
mass
grave
Из
молока
в
братскую
могилу
Never
mind
that,
I
can
take
that
Неважно,
я
могу
это
вынести
Bones
in
a
bowl
like
a
toad-in-the-hole
Кости
в
миске,
как
жаба
в
тесте
Take
the
shape
of
the
mould
Принять
форму
плесени
Like
a
mummy
on
a
pole
and
a
merry
little
head
Как
мумия
на
шесте
и
веселая
маленькая
голова
Bob
around
when
you're
dead
Болтается,
когда
ты
мертва
I
was
on
my
knees
Я
был
на
коленях
You
were
on
your
knees
Ты
была
на
коленях
And
no
reptiles,
just
soft
boiled
eggs
in
shirts
and
ties
И
никаких
пресмыкающихся,
только
яйца
всмятку
в
рубашках
и
галстуках
Waiting
for
the
flashing
green
man
В
ожидании
мигающего
зеленого
человечка
Quivering
and
wobbling
just
like
all
the
eggs
you
know
Дрожащие
и
покачивающиеся,
как
все
яйца,
которые
ты
знаешь
I'm
going
to
kill
a
stranger
Я
собираюсь
убить
незнакомца
So
don't
you
be
a
stranger
Так
что
не
будь
незнакомкой
Oh
baby,
it's
alright
О,
детка,
все
в
порядке
It's
alright
to
feel
like
a
fat
child
in
a
pushchair
Все
в
порядке
чувствовать
себя
толстым
ребенком
в
коляске
Old
enough
to
run
Достаточно
взрослый,
чтобы
бежать
Old
enough
to
fire
a
gun
Достаточно
взрослый,
чтобы
стрелять
из
ружья
Oh
baby,
it's
alright
О,
детка,
все
в
порядке
It's
alright
to
feel
like
a
fat
child
in
a
pushchair
Все
в
порядке
чувствовать
себя
толстым
ребенком
в
коляске
Old
enough
to
run
Достаточно
взрослый,
чтобы
бежать
Old
enough
to
fire
a
gun
Достаточно
взрослый,
чтобы
стрелять
из
ружья
Oh
baby,
it's
alright
О,
детка,
все
в
порядке
It's
alright
to
feel
like
a
fat
child
in
a
pushchair
Все
в
порядке
чувствовать
себя
толстым
ребенком
в
коляске
Old
enough
to
run
Достаточно
взрослый,
чтобы
бежать
Old
enough
to
fire
a
gun
Достаточно
взрослый,
чтобы
стрелять
из
ружья
Oh
baby,
it's
alright
О,
детка,
все
в
порядке
It's
alright
to
feel
like
a
fat
child
in
a
pushchair
Все
в
порядке
чувствовать
себя
толстым
ребенком
в
коляске
Old
enough
to
run
Достаточно
взрослый,
чтобы
бежать
Old
enough
to
fire
a
gun
Достаточно
взрослый,
чтобы
стрелять
из
ружья
Just
give
me
this
one
night
Просто
дай
мне
эту
одну
ночь
Just
one
night
to
feel
like
I
might
be
on
the
right
path
Всего
одну
ночь,
чтобы
почувствовать,
что
я
могу
быть
на
правильном
пути
The
path
that
takes
me
home
Пути,
который
ведет
меня
домой
Wise
enough
to
know
myself
Достаточно
мудрый,
чтобы
познать
себя
Just
give
me
this
one
night
Просто
дай
мне
эту
одну
ночь
Just
one
night
to
feel
like
I
might
be
on
the
right
path
Всего
одну
ночь,
чтобы
почувствовать,
что
я
могу
быть
на
правильном
пути
Old
enough
to
fire
a
gun
Достаточно
взрослый,
чтобы
стрелять
из
ружья
Just
give
me
this
one
night
Просто
дай
мне
эту
одну
ночь
Just
one
night
to
feel
like
I
might
be
on
the
right
path
Всего
одну
ночь,
чтобы
почувствовать,
что
я
могу
быть
на
правильном
пути
The
path
that
takes
me
home
Пути,
который
ведет
меня
домой
Wise
enough
to
know
myself
Достаточно
мудрый,
чтобы
познать
себя
Just
give
me
this
one
night
Просто
дай
мне
эту
одну
ночь
Just
one
night
to
feel
Всего
одну
ночь,
чтобы
почувствовать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Spearman, Jeremy Pritchard, Jonathan Higgs, Alex Robertshaw
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.