Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
staring
through
the
telescope
hungry
Я
смотрю
в
телескоп,
изголодавшись
I'm
staring
through
the
telescope
at
all,
at
all
Я
смотрю
в
телескоп
на
всё,
на
всё
I
know,
when
every
inch
of
matter
is
measured
Я
знаю,
когда
каждый
дюйм
материи
будет
измерен
And
every
force
and
element
is
known,
is
known
И
каждая
сила
и
элемент
будут
известны,
известны
It's
on,
you're
looking
for
whatever
comes
after
Ну
же,
ты
ищешь
то,
что
придёт
после
You're
looking
for
a
way
to
escape,
escape
Ты
ищешь
способ
сбежать,
сбежать
It
all,
you're
looking
for
a
map
with
no
markings
От
всего,
ты
ищешь
карту
без
отметок
You're
having
second
thoughts
about
it
all,
it
all
Ты
сомневаешься
во
всём
этом,
во
всём
этом
And
I
see
a
Geiger
counter
И
я
вижу
счётчик
Гейгера
And
I
see
a
Richter
scale
И
я
вижу
шкалу
Рихтера
Go,
leave
your
homes
Иди,
покинь
свои
дома
Take
whatever
you
can
Возьми
всё,
что
можешь
It's
no
joke
Это
не
шутка
It's
coming
towards
you,
you
Это
надвигается
на
тебя,
на
тебя
And
you
can
make
a
difference
so
easy
И
ты
можешь
изменить
ситуацию
так
легко
You
could
make
a
difference,
but
you
don't,
you
don't
Ты
мог
бы
изменить
ситуацию,
но
ты
не
делаешь
этого,
не
делаешь
I
know,
you
never
tell
me
anything
real,
now
Я
знаю,
ты
никогда
не
говоришь
мне
ничего
настоящего,
сейчас
You
never
have
the
time
to
watch
it
all,
it
all
У
тебя
никогда
не
бывает
времени,
чтобы
посмотреть
на
всё
это,
на
всё
это
I
know,
and
everybody
thinking
of
the
same
thing
Я
знаю,
и
все
думают
об
одном
и
том
же
And
nobody
is
saying
it,
you
know,
you
know
И
никто
этого
не
говорит,
ты
знаешь,
ты
знаешь
It
all,
you
skip
a
generation
and
find
it
Всё
это,
ты
пропускаешь
поколение
и
находишь
это
You
skip
a
generation
and
oh,
and
oh
Ты
пропускаешь
поколение
и
о,
и
о
And
I
see
a
Geiger
counter
И
я
вижу
счётчик
Гейгера
And
I
see
a
Richter
scale
И
я
вижу
шкалу
Рихтера
And
the
truth
is
the
birth
of
a
child
И
правда
в
рождении
ребёнка
The
sunlight,
it's
all
I
ever
had
Солнечный
свет
– это
всё,
что
у
меня
когда-либо
было
Go,
leave
your
homes
Иди,
покинь
свои
дома
Take
whatever
you
can
Возьми
всё,
что
можешь
It's
no
joke
Это
не
шутка
It's
coming
towards
you
Это
надвигается
на
тебя
Go,
leave
your
homes
Иди,
покинь
свои
дома
Take
whatever
you
can
Возьми
всё,
что
можешь
It's
no
joke
Это
не
шутка
It's
coming
towards
you,
you
Это
надвигается
на
тебя,
на
тебя
And
I
could
make
a
difference
so
easy
И
я
мог
бы
изменить
ситуацию
так
легко
I
could
make
a
difference,
but
I
don't
Я
мог
бы
изменить
ситуацию,
но
я
не
делаю
этого
Darling,
I'm
closing
Милая,
я
закрываюсь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HIGGS JONATHAN JOSEPH, PRITCHARD JEREMY JOSEPH, ROBERTSHAW ALEXANDER KAINES, SPEARMAN MICHAEL DAVID
Альбом
Arc
дата релиза
28-05-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.