Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabotage (feat. Josh Rubin)
Sabotage (feat. Josh Rubin)
So
far
away
while
you're
standing
in
front
of
me
So
weit
weg,
während
du
vor
mir
stehst
Why
do
you
stay
while
you
keep
me
just
out
of
reach?
Warum
bleibst
du,
während
du
mich
gerade
außer
Reichweite
hältst?
I
don't
wanna
cave,
you
don't
know
what
I'm
going
through
Ich
will
nicht
nachgeben,
du
weißt
nicht,
was
ich
durchmache
You're
not
the
same,
why
am
I
chasing
after
you?
Du
bist
nicht
dieselbe,
warum
laufe
ich
dir
hinterher?
Why
don't
you
give
me
a
reason
to
change?
Warum
gibst
du
mir
keinen
Grund,
mich
zu
ändern?
I'm
trying
whatever
while
you
play
it
safe
Ich
versuche
alles
Mögliche,
während
du
auf
Nummer
sicher
gehst
The
stars
don't
feel
right,
but
I'm
playing
it
cool
Die
Sterne
fühlen
sich
nicht
richtig
an,
aber
ich
spiele
den
Coolen
You're
sorry
for
thinking
that
I
played
the
fool
Es
tut
dir
leid
zu
denken,
dass
ich
den
Narren
gespielt
habe
One
by
one,
watching
all
the
pieces
fall
Eins
nach
dem
anderen,
sehe
ich
alle
Teile
fallen
Who
are
you,
trying
to
destroy
these
walls?
Wer
bist
du,
die
versucht,
diese
Mauern
einzureißen?
Don't
run
away
and
tell
me
that
it's
all
my
fault
Lauf
nicht
weg
und
sag
mir,
dass
alles
meine
Schuld
ist
This
isn't
you
anymore,
and
I
won't
be
a
victim
of
your
sabotage
Das
bist
nicht
mehr
du,
und
ich
werde
kein
Opfer
deiner
Sabotage
sein
Oh,
ooh,
sabotage
Oh,
ooh,
Sabotage
Why
do
you
hurt
me?
Am
I
unworthy?
Warum
verletzt
du
mich?
Bin
ich
unwürdig?
Tell
me
what
I
should
do
Sag
mir,
was
ich
tun
soll
You're
being
shady,
what
aren't
you
saying?
Du
verhältst
dich
zwielichtig,
was
sagst
du
nicht?
I've
got
a
lot
to
lose
Ich
habe
viel
zu
verlieren
I'm
second-guessing,
mind's
been
infected
Ich
zweifle
alles
an,
mein
Verstand
ist
infiziert
You're
messing
with
my
head
Du
machst
mich
verrückt
I'm
not
being
crazy,
been
colder
lately
Ich
bin
nicht
verrückt,
du
warst
kälter
in
letzter
Zeit
I'm
left
with
emptiness
Mir
bleibt
nur
Leere
Why
don't
you
give
me
a
reason
to
change?
Warum
gibst
du
mir
keinen
Grund,
mich
zu
ändern?
I'm
trying
whatever
while
you
play
it
safe
Ich
versuche
alles
Mögliche,
während
du
auf
Nummer
sicher
gehst
The
stars
don't
feel
right,
but
I'm
playing
it
cool
Die
Sterne
fühlen
sich
nicht
richtig
an,
aber
ich
spiele
den
Coolen
You're
sorry
for
thinking
that
I
played
the
fool
Es
tut
dir
leid
zu
denken,
dass
ich
den
Narren
gespielt
habe
One
by
one,
watching
all
the
pieces
fall
Eins
nach
dem
anderen,
sehe
ich
alle
Teile
fallen
Who
are
you,
trying
to
destroy
these
walls?
Wer
bist
du,
die
versucht,
diese
Mauern
einzureißen?
Don't
run
away,
tell
me
that
it's
all
my
fault
Lauf
nicht
weg
und
sag
mir,
dass
alles
meine
Schuld
ist
This
isn't
you
anymore,
and
I
won't
be
a
victim
of
your
sabotage
Das
bist
nicht
mehr
du,
und
ich
werde
kein
Opfer
deiner
Sabotage
sein
Oh
woah,
yeah,
yeah,
yeah
Oh
woah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
victim
of
your
sabotage
Yeah,
Opfer
deiner
Sabotage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A_rival, Kj Sawka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.