Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broken Down
Zusammengebrochen
I
can't
have
another
year
fall
apart
just
like
before
Ich
kann
nicht
zulassen,
dass
noch
ein
Jahr
zerfällt,
so
wie
zuvor
I
want
it
back
I'll
show
you
how
without
using
any
words
Ich
will
es
zurück,
ich
zeige
dir
wie,
ohne
Worte
I
can't
handle
and
I'm
taking
you
for
granted
Ich
kann
nicht
damit
umgehen
und
ich
nehme
dich
als
selbstverständlich
hin
(By
the
time
your
hearing
this
you'll
have
moved
on)
(Wenn
du
das
hier
hörst,
wirst
du
schon
weitergezogen
sein)
The
clocks
ticking
and
my
sorrow
yells
much
louder
Die
Uhr
tickt
und
mein
Kummer
schreit
viel
lauter
I
can't
take
it
anymore
Ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen
Grow
up
be
a
man
but
not
the
man
who
began
Werde
erwachsen,
sei
ein
Mann,
aber
nicht
der
Mann,
der
anfing
You're
alone
you're
unknown
you
have
a
heart
made
of
stone
Du
bist
allein,
du
bist
unbekannt,
du
hast
ein
Herz
aus
Stein
Showed
up
took
a
stand
but
I
still
don't
understand
Ich
bin
aufgetaucht,
habe
Stellung
bezogen,
aber
ich
verstehe
es
immer
noch
nicht
Someone
give
me
a
better
plan
Kann
mir
jemand
einen
besseren
Plan
geben?
As
it
trickles
down
your
spine
Während
es
dir
den
Rücken
hinunterrieselt
The
fear
eats
you
from
inside
Frisst
dich
die
Angst
von
innen
auf
A
lost
'cause
can
only
hide
Eine
verlorene
Sache
kann
sich
nur
verstecken
A
broken
man
trying
one
last
time
Ein
gebrochener
Mann,
der
es
ein
letztes
Mal
versucht
Like
a
moth
to
the
flame
I
can't
escape
Wie
eine
Motte
zur
Flamme,
ich
kann
nicht
entkommen
You've
got
me
burning
away
Du
verbrennst
mich
It's
too
hard
to
stay
Es
ist
zu
schwer
zu
bleiben
I
hope
you
make
it
out
okay
Ich
hoffe,
du
schaffst
es
unbeschadet
heraus
I'm
trying
harder
but
I'm
still
not
in
control
Ich
strenge
mich
mehr
an,
aber
ich
habe
immer
noch
keine
Kontrolle
(Like
broken
glass
shattered
voided
of
being
whole)
(Wie
zerbrochenes
Glas,
zersplittert,
ohne
Ganzes)
I
thought
it
mended
but
you
pretended
Ich
dachte,
es
wäre
geheilt,
aber
du
hast
nur
so
getan
That
it
was
undecided
but
I
cannot
hide
it
Dass
es
unentschieden
war,
aber
ich
kann
es
nicht
verbergen
Grow
up
be
a
man
but
not
the
man
who
began
Werde
erwachsen,
sei
ein
Mann,
aber
nicht
der
Mann,
der
anfing
You're
alone
you're
unknown
you
have
a
heart
made
of
stone
Du
bist
allein,
du
bist
unbekannt,
du
hast
ein
Herz
aus
Stein
Showed
up
took
a
stand
but
I
still
don't
understand
Ich
bin
aufgetaucht,
habe
Stellung
bezogen,
aber
ich
verstehe
es
immer
noch
nicht
Someone
give
me
a
better
plan
Kann
mir
jemand
einen
besseren
Plan
geben?
As
it
trickles
down
your
spine
Während
es
dir
den
Rücken
hinunterrieselt
The
fear
eats
you
from
inside
Frisst
dich
die
Angst
von
innen
auf
A
lost
'cause
can
only
hide
Eine
verlorene
Sache
kann
sich
nur
verstecken
A
broken
man
trying
one
last
time
Ein
gebrochener
Mann,
der
es
ein
letztes
Mal
versucht
One
time
in
my
mind
I
thought
I
had
everything
Einmal
dachte
ich
in
meinem
Kopf,
ich
hätte
alles
Now
I
try
to
find
the
purpose
waiting
for
me
Jetzt
versuche
ich,
den
Sinn
zu
finden,
der
auf
mich
wartet
Can
you
just
decide
now?
Kannst
du
dich
jetzt
einfach
entscheiden?
Grow
up
be
a
man
but
not
the
man
who
began
Werde
erwachsen,
sei
ein
Mann,
aber
nicht
der
Mann,
der
anfing
You're
alone
you're
unknown
you
have
a
heart
made
of
stone
Du
bist
allein,
du
bist
unbekannt,
du
hast
ein
Herz
aus
Stein
Showed
up
took
a
stand
but
I
still
don't
understand
Ich
bin
aufgetaucht,
habe
Stellung
bezogen,
aber
ich
verstehe
es
immer
noch
nicht
Someone
give
me
a
better
plan
Kann
mir
jemand
einen
besseren
Plan
geben?
As
it
trickles
down
your
spine
Während
es
dir
den
Rücken
hinunterrieselt
The
fear
eats
you
from
inside
Frisst
dich
die
Angst
von
innen
auf
A
lost
'cause
can
only
hide
Eine
verlorene
Sache
kann
sich
nur
verstecken
A
broken
man
trying
one
last
time
Ein
gebrochener
Mann,
der
es
ein
letztes
Mal
versucht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Eldred, Jasun Hayhurst, Jonathan Newton, Joseph Newton, Paul Magurany
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.