Evidence - Better You - перевод текста песни на немецкий

Better You - Evidenceперевод на немецкий




Better You
Besser Du
Get it's what I better do
Hol's dir, das ist, was ich besser mache
True, I'ma set it too
Wahr, ich leg's auch noch drauf
Never picked a better day to be a better you
Nie einen besseren Tag gewählt, um ein besserer Du zu sein
I got a crew, other's solo when they're rolling
Ich hab 'ne Crew, andere sind solo, wenn sie unterwegs sind
My story's like a mystery and this'll be my moment
Meine Geschichte ist wie ein Rätsel, und das wird mein Moment
Found the hardest truth in life is that the truth ain't told
Fand raus, die härteste Wahrheit ist, dass die Wahrheit nicht erzählt wird
Find myself between the lines of what I write and ain't fold
Finde mich zwischen den Zeilen von dem, was ich schreibe und nicht falte
I'm a problem child
Ich bin ein Problemkind
Face a lot of karma waiting...
Stehe vor viel Karma, das wartet...
Killing the drama that could harbor satan
Töte das Drama, das den Teufel beherbergen könnte
Saying nothing to me so I'm truly unapologetic
Sag nichts zu mir, also bin ich wirklich unentschuldigt
First I get a little sound
Zuerst kriege ich einen kleinen Sound
Then I start to set it
Dann fange ich an, ihn zu setzen
Still an up-and-comer
Immer noch ein Newcomer
Playing to the rhythm of the drummer
Spiele zum Rhythmus des Trommlers
Dumb and dumber
Dumm und dümmer
In the trunk we got another summer
Im Kofferraum haben wir noch einen Sommer
I got the funk from the California coastline
Ich hab den Funk von der kalifornischen Küste
From a place that I'm hanging up the haze from a clothesline
Von einem Ort, an dem ich den Dunst von der Wäscheleine hänge
I'm like a ghost when I post before showtime
Ich bin wie ein Geist, wenn ich vor der Show poste
Adios
Adios
Make a toast
Mach einen Toast
Then I close mine
Dann schließe ich meinen
Get it's what I better do
Hol's dir, das ist, was ich besser mache
True, I'ma set it too
Wahr, ich leg's auch noch drauf
Never picked a better day to be a better you
Nie einen besseren Tag gewählt, um ein besserer Du zu sein
I got a crew, other's solo when they're rolling
Ich hab 'ne Crew, andere sind solo, wenn sie unterwegs sind
My story's like a mystery and this'll be my moment
Meine Geschichte ist wie ein Rätsel, und das wird mein Moment
If the world turns their back then I'm up against the wall
Wenn die Welt mir den Rücken kehrt, stehe ich gegen die Wand
I ain't falling
Ich falle nicht
I follow the call
Ich folge dem Ruf
I hear voices
Ich höre Stimmen
I make choices
Ich treffe Entscheidungen
Decide outcomes
Bestimme Ausgänge
Things I say about me, people thinks about them
Dinge, die ich über mich sage, denken Leute über sie
I'm out for nothing new
Ich bin aus für nichts Neues
The sun already made it all
Die Sonne hat schon alles gemacht
I played the wall long enough
Ich spielte die Wand lang genug
It's hard to say it all
Es ist schwer, alles zu sagen
Simply to state it best
Einfach, um es am besten auszudrücken
I've been tested
Ich wurde geprüft
A couple left their marks
Ein paar hinterließen ihre Spuren
A couple left impressions
Ein paar hinterließen Eindrücke
I hit the session at the top of the morn
Ich treffe die Session am frühen Morgen
My chord progressions go directions that are not for the norm
Meine Akkordfolgen gehen in Richtungen, die nicht der Norm entsprechen
I like to do old tricks and be bout it
Ich mag es, alte Tricks zu machen und es durchzuziehen
Not doubted
Nicht angezweifelt
Then when I hit send I'm done
Dann, wenn ich auf Sende drücke, bin ich fertig
Not re routed
Nicht umgeleitet
Up in a cloud of smoke...
In einer Rauchwolke...
Till it fade then about to approach
Bis sie verblasst und ich bereit bin, mich zu nähern
I save the roach
Ich bewahre den Stummel
Rainy days upon us
Regnerische Tage über uns
And say the most
Und sage das Meiste
Saying that we're honest
Sage, dass wir ehrlich sind
Feelings that've never left
Gefühle, die nie gegangen sind
Everyday dealings
Alltägliche Geschäfte
Demons
Dämonen
Don't sleep never rest
Schlafen nie, ruhen nie
Nevertheless just a greater sign
Trotzdem nur ein größeres Zeichen
Hit the stage
Betrete die Bühne
Say the rhyme
Sage den Reim
That's the state of mind
Das ist die Geisteshaltung
Get it's what I better do
Hol's dir, das ist, was ich besser mache
True, I'ma set it too
Wahr, ich leg's auch noch drauf
Never picked a better day to be a better you
Nie einen besseren Tag gewählt, um ein besserer Du zu sein
I got a crew, other's solo when they're rolling
Ich hab 'ne Crew, andere sind solo, wenn sie unterwegs sind
My story's like a mystery and this'll be my moment
Meine Geschichte ist wie ein Rätsel, und das wird mein Moment





Авторы: Alan Maman, Michael Taylor Perretta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.