Evidence - Unlearning - перевод текста песни на немецкий

Unlearning - Evidenceперевод на немецкий




Unlearning
Verlernen
I woke up
Ich bin aufgewacht
Put the phone down, put the mic up
Hab das Telefon hingelegt, das Mikro hochgenommen
Said the first thing that came to mind
Sagte das Erste, was mir in den Sinn kam
I like I don't write much, that's a lie we all know it
Ich mag, dass ich nicht viel schreibe, das ist 'ne Lüge, wir alle wissen es
Making beats, doing it so I could show my people that I'm growing
Mache Beats, tu's, damit ich meinen Leuten zeigen kann, dass ich wachse
I don't cry much
Ich weine nicht viel
I love my people when I'm in their presence
Ich liebe meine Leute, wenn ich in ihrer Gegenwart bin
Nothing like community, I don't lie much
Nichts geht über Gemeinschaft, ich lüge nicht viel
That's the present gift, I'm unwrapping
Das ist das gegenwärtige Geschenk, ich packe es aus
I'm unlearning, trip
Ich verlerne, Trip
Jazz cigarettes I'm never done burning
Jazz-Zigaretten, ich höre nie auf, sie zu rauchen
I get the one turning
Ich kriege den einen gedreht
Start a new chapter, and that's a testament
Beginne ein neues Kapitel, und das ist ein Zeugnis
A little lesson for the rest of them
Eine kleine Lektion für den Rest von ihnen
Running off an old model, trying to get some new results
Laufe nach einem alten Modell, versuche, neue Ergebnisse zu erzielen
Unfollow, slow flower, a go getter
Entfolgen, langsame Blume, ein Macher
Never been a no shower
War nie einer, der das Duschen auslässt
Set this verse with my eyes closed
Diesen Vers mit geschlossenen Augen gesetzt
Smell the scent in my nose
Rieche den Duft in meiner Nase
I don't practice I rehearse it at the live show
Ich übe nicht, ich probe es bei der Live-Show
A young miles, but what do I know?
Ein junger Miles, aber was weiß ich schon?
I don't know much
Ich weiß nicht viel
I go through a lot
Ich mache viel durch
And I ain't blowing up the spot
Und ich plaudere nichts aus
To throw it all away, you got to know what you got
Um alles wegzuwerfen, musst du wissen, was du hast
A lotta secrets that escape me
Viele Geheimnisse, die mir entgehen
Livin' up to my potential where it takes me
Lebe mein Potenzial aus, wohin es mich auch führt
We all scare of the top, we all scared if we flop
Wir alle haben Angst vor der Spitze, wir alle haben Angst, wenn wir floppen
We won't be riding these breakbeats like H-Street
Wir werden diese Breakbeats nicht reiten wie H-Street
I need a lease for the next ten, feel like I'm destined
Ich brauche einen Vertrag für die nächsten zehn, fühle mich, als wäre ich bestimmt
Need a bird as my best friend
Brauche einen Vogel als meinen besten Freund
I buy the book so I could follow the plot
Ich kaufe das Buch, damit ich der Handlung folgen kann
It's not a follow-up to Weather Or Not
Es ist kein Nachfolger von 'Weather Or Not'
This its own shit
Das ist sein eigener Scheiß
Pistol grip pump with the chrome grip
Pumpgun mit Pistolengriff, mit Chromgriff
A lotta people tripping
Viele Leute drehen durch
I tell 'em don't slip
Ich sage ihnen, rutscht nicht aus
I tell 'em don't get shot
Ich sage ihnen, lasst euch nicht erschießen
I tell 'em Freestyle Fellowship, "Bullies Off The Block"
Ich sage ihnen Freestyle Fellowship, "Bullies Off The Block"
The streets are watching and they hot
Die Straßen beobachten und sie sind heiß
Watch what you say
Pass auf, was du sagst
The jealous watch when you drop
Die Neider schauen zu, wenn du [etwas] veröffentlichst
I don't know much
Ich weiß nicht viel
I don't know much
Ich weiß nicht viel
(I think we got a great new idea)
(Ich glaube, wir haben eine großartige neue Idee)
(So usually articulate, pave with interest)
(Normalerweise so wortgewandt, weckt Interesse)
(And it's always generated by communties)
(Und es wird immer von Gemeinschaften erzeugt)
Great matter
Große Sache





Авторы: Michael Taylor Perretta, Ben Poupore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.