Evidence - The Red Carpet (feat. Raekwon & Ras Kass) - перевод текста песни на немецкий

The Red Carpet (feat. Raekwon & Ras Kass) - Evidenceперевод на немецкий




The Red Carpet (feat. Raekwon & Ras Kass)
Der rote Teppich (feat. Raekwon & Ras Kass)
All the signs (all the signs)
All die Zeichen (all die Zeichen)
Of a dying nation
Einer sterbenden Nation
God save America
Gott schütze Amerika
Just look above (just look above)
Schau nur nach oben (schau nur nach oben)
See the traces
Sieh die Spuren
God save America
Gott schütze Amerika
(Ras)
(Ras)
Chill out man, for real
Entspann dich, Mann, im Ernst
God save America
Gott schütze Amerika
I set it off in the sunny distance, no days existed
Ich habe es in der sonnigen Ferne ausgelöst, keine Tage existierten
My patience led the way until the greatest love listened to me
Meine Geduld führte den Weg, bis die größte Liebe mir zuhörte
I used to play the witness, wait in the trenches
Ich spielte früher den Zeugen, wartete in den Schützengräben
It's like the 6th man, sits on different benches
Es ist wie der sechste Mann, sitzt auf verschiedenen Bänken
It's hard squeezing life in a sentence
Es ist schwer, das Leben in einen Satz zu pressen
And if I do, roll carpet with the red tint
Und wenn ich es tue, rolle den Teppich mit rotem Farbton aus
My entrance is what's between
Mein Auftritt ist das, was dazwischen liegt
When I exit, it's Evidence left on the scene
Wenn ich gehe, ist es Evidence, der am Tatort zurückbleibt
Alchemist cut the record down to the bone
Alchemist schneidet die Platte bis auf die Knochen herunter
And with a record like this, I take the world by storm
Und mit einer Platte wie dieser erobere ich die Welt im Sturm
Sky blessed, the land of the brave
Vom Himmel gesegnet, das Land der Tapferen
Understand where I stand, my hand is made
Verstehe, wo ich stehe, meine Hand ist gemacht
From BR double-O KLYN, the planet
Von BR Doppel-O KLYN, dem Planeten
Family landed, managed to raise the man that I became
Familie ist gelandet, hat es geschafft, den Mann zu erziehen, der ich wurde
Panic on my first campaign
Panik bei meiner ersten Kampagne
But when the words fell to place, I was certain to reign
Aber als die Worte an ihren Platz fielen, war ich sicher zu regieren
I hit the purple, then step in the circle and start flexin'
Ich rauche das Lila, trete dann in den Kreis und fange an zu flexen
Weatherman invented, now storms change directions
Weatherman erfunden, jetzt ändern Stürme ihre Richtung
Portions of my proceeds is feeding my homies now
Teile meiner Einnahmen ernähren jetzt meine Kumpels
I always shared pretty good for an only child
Ich habe immer ziemlich gut geteilt für ein Einzelkind
I was the baby boy, I could do no wrong
Ich war der kleine Junge, ich konnte nichts falsch machen
Now the role's reversed, I'm putting people on
Jetzt ist die Rolle umgekehrt, ich bringe Leute nach oben
They off welfare, you got healthcare
Sie sind von der Sozialhilfe runter, du hast Krankenversicherung
They used to have their priorities elsewhere
Sie hatten früher ihre Prioritäten woanders
I took rims and tires and traded them
Ich nahm Felgen und Reifen und tauschte sie ein
For a ticket to an island, that's where
Für ein Ticket zu einer Insel, dort
I wrote this rhyming
Habe ich diesen Reim geschrieben
Where I first saw my vision written
Wo ich zum ersten Mal meine Vision geschrieben sah
Driven by a better living, a place to raise kids in
Getrieben von einem besseren Leben, einem Ort, um Kinder großzuziehen
So I think like I rule the world
Also denke ich, als würde ich die Welt regieren
On the brink of something bigger, building schools
Am Rande von etwas Größerem, baue Schulen
For boys and girls
Für Jungen und Mädchen
The thought of home gets me out of my bed
Der Gedanke an Zuhause bringt mich aus meinem Bett
I said you got the tools?
Ich sagte, du hast die Werkzeuge?
Get them sh- up out of the shed, c'mon!
Hol sie aus dem Schuppen, komm schon!
Pass me a mic and roll down (the red carpet)
Gib mir ein Mikro und roll (den roten Teppich) aus
Pass me a mic and roll down (the red carpet)
Gib mir ein Mikro und roll (den roten Teppich) aus
Hey yo! I'm like the Emmitt Smith of rhymin'
Hey yo! Ich bin wie der Emmitt Smith des Reimens
The Jack Dempsey emcee
Der Jack Dempsey MC
All my sh- customed out
Mein ganzes Zeug ist maßgeschneidert
Hold the phone, eventually
Warte mal, irgendwann
Money is made, fly blades
Geld wird gemacht, krasse Klingen
A woman with brains will help a black n- reign
Eine Frau mit Verstand wird einem schwarzen Mann helfen zu regieren
My lifestyle's a prowler
Mein Lebensstil ist ein Herumtreiber
A rich loaner, owner
Ein reicher Einzelgänger, Besitzer
Used to pump at coffees shops
Früher habe ich in Coffeeshops gepumpt
Had my b- who sell with me rolling up
Hatte meine Schlampe, die mit mir verkauft und mitgerollt hat
Fly a- and still classy
Verdammt heiß und immer noch stilvoll
Asking questions like, "Why you wait on that glass?
Stellt Fragen wie: "Warum wartest du auf dieses Glas?
Why would you splash me?"
Warum hast du mich bespritzt?"
Yo, it's only n- sh-
Yo, das ist nur so ein Scheiß unter uns
I'ma teach you like how I was taught too
Ich werde es dir beibringen, so wie es mir auch beigebracht wurde
Hold the phone, walkthrough
Warte mal, Durchgang
Seeing all kinds of grey fossils
Sehe alle Arten von grauen Fossilien
Colossal juice, pick the house, act fly
Kolossaler Saft, wähle das Haus aus, benimm dich cool
I got you, no need to walk backwards
Ich hab dich, du brauchst nicht rückwärts zu gehen
F- with the taxes
Scheiß auf die Steuern
I speak credibility, the story to masses, yeah
Ich spreche Glaubwürdigkeit, die Geschichte zu den Massen, ja
Yo, a diplomatic winner, Nike boots
Yo, ein diplomatischer Gewinner, Nike-Stiefel
A scully good denim jean on and one rental
Eine coole Jeans und ein Mietwagen
Pass me a mic and roll down (the red carpet)
Gib mir ein Mikro und roll (den roten Teppich) aus
Pass me a mic and roll down (the red carpet)
Gib mir ein Mikro und roll (den roten Teppich) aus
They say you only live once, I disagree
Sie sagen, du lebst nur einmal, ich bin anderer Meinung
You only live twice, your life and then through your seed
Du lebst nur zweimal, dein Leben und dann durch deine Nachkommen
So I lead on whacks and feed 'em the deeds
Also führe ich bei Verrückten an und füttere sie mit den Taten
So when I die they got a foundation on my publishing B
Damit sie, wenn ich sterbe, eine Grundlage für mein verlegendes B haben
Plus the words that I speak, here's my family jewels
Plus die Worte, die ich spreche, hier sind meine Familienjuwelen
It ain't all blood diamonds but like experienced fools
Es sind nicht alles Blutdiamanten, aber wie erfahrene Narren
And I be rhyming cool, but my philosophy's deep
Und ich reime cool, aber meine Philosophie ist tief
Like a Dear John letter, so read 'em and weep
Wie ein Abschiedsbrief, also lies sie und weine, meine Süße
And the wolf smells blood, you can feed 'em to me
Und der Wolf riecht Blut, du kannst sie mir zum Fraß vorwerfen
But I'm a Lycan underworld, you can meet in the street
Aber ich bin ein Lykaner-Unterweltler, du kannst mich auf der Straße treffen
Draw heat, but what happened to peace?
Zieh die Waffe, aber was ist mit dem Frieden passiert?
He got a Dirty Sanchez, like what happened to Screech
Er hat einen Dirty Sanchez, wie, was ist mit Screech passiert?
Jesus, diarrheas', I mean holy sh-
Jesus, Durchfall, ich meine heilige Scheiße
Christ on a cracker, that's just how we spit
Christus auf einem Cracker, so spucken wir es aus
Communion, had the wine, make the sign of the cross
Kommunion, hatte den Wein, mach das Kreuzzeichen
And I will live in the past, chalk it up as a loss
Und ich werde in der Vergangenheit leben, rechne es als Verlust an, meine Liebe
Went from, "Please, listen to my demo!"
Ging von: "Bitte, hör dir mein Demo an!"
To stretch limo
Zur Stretchlimousine
To the pain in a cell watching Eminem on Jimmy Kimmel
Zum Schmerz in einer Zelle, als ich Eminem bei Jimmy Kimmel sah
But I can't go out like Kimbo Slice
Aber ich kann nicht enden wie Kimbo Slice
Like Geena Korrano, a cyborg determinate
Wie Geena Korrano, ein Cyborg, entschlossen
Mano a mano, still Ronald McDonald
Mano a mano, immer noch Ronald McDonald
Over one billion served
Über eine Milliarde bedient
But it's up to me to get what I deserve
Aber es liegt an mir, zu bekommen, was ich verdiene, mein Schatz
So I handle my biz and hustle harder than the norm
Also kümmere ich mich um meine Geschäfte und strenge mich mehr an als normal
The early bird gets the worm, but the hawk gets the bird
Der frühe Vogel fängt den Wurm, aber der Falke fängt den Vogel
Pass me a mic and roll down (the red carpet)
Gib mir ein Mikro und roll (den roten Teppich) aus
Pass me a mic and roll down (the red carpet)
Gib mir ein Mikro und roll (den roten Teppich) aus





Авторы: Alan Maman, Michael Taylor Perretta, 2


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.