Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Liner Notes (feat. Aloe Blacc)
Заметки на полях (при участии Aloe Blacc)
One-liner
flow,
see
it
in
my
liner
notes
Однострочный
флоу,
видишь
его
в
моих
заметках
на
полях
The
kind
of
ideas
make
it
seem
like
the
thoughts
took
Такие
идеи,
будто
мысли
занимали
Three
hundred
and
sixty-five
nights,
I
picture
the
high
life
Тридцать
шесть
пять
ночей,
я
представляю
роскошную
жизнь
Pool
side,
made
my
own
terms
from
lonely
nights
У
бассейна,
создал
свои
условия
из
одиноких
ночей
(See
'em
with
all
my
dogs
out
here
right
now)
(Видишь
их,
все
мои
псы
здесь
прямо
сейчас)
Born
our
own
flow,
they
say
old
soul
with
kid's
energy
Родился
с
собственным
флоу,
говорят,
старая
душа
с
детской
энергией
Still
draw
from
my
torso
for
enemies
by
any
means
Всё
ещё
черпаю
из
своей
души
для
врагов
любыми
средствами
I
seen
what
it's
worth,
a
curse,
snakes
and
centipedes
Я
видел,
чего
это
стоит,
проклятие,
змеи
и
сороконожки
Venomous,
seems
the
only
safe
place
is
Venice
Beach
Ядовитые,
кажется,
единственное
безопасное
место
— Венис-Бич
(Back
home,
right
here)
(Дом,
прямо
здесь)
I
try
to
wrong
my
rights,
I
try
to
right
my
wrongs
Я
пытаюсь
ошибиться
в
своих
правах,
я
пытаюсь
исправить
свои
ошибки
I
try
to
write
my
songs,
shine
lights
but
the
night
is
gone
Я
пытаюсь
писать
свои
песни,
светить,
но
ночь
ушла
Daybreak
becomes
the
encore
Рассвет
становится
выходом
на
бис
Can't
tell
the
date
or
state
because
I'm
on
tour
Не
могу
сказать
дату
или
штат,
потому
что
я
в
туре
A
young
kid
pumping
De
La
Soul,
I
spit
live,
you
could
say,
no
go
Молодой
парень,
качающий
De
La
Soul,
я
читаю
вживую,
можно
сказать,
без
подготовки
Sixteen,
not
a
day,
no
flow,
I
grew
up
a
nervous
skater
Шестнадцать,
ни
дня,
ни
флоу,
я
вырос
нервным
скейтером
Some
headed
for
greatness,
others
serve
as
waiters
Некоторые
стремились
к
величию,
другие
служили
официантами
Some
nameless,
others
was
stars
Некоторые
безымянные,
другие
были
звездами
And
straps
ain't
famous,
steel
that
ain't
stainless
А
ремни
не
знамениты,
сталь
не
нержавеющая
High
haters,
peace
signs,
see
you
later
Высокомерные
ненавистники,
знаки
мира,
увидимся
позже
Lying
for
no
reason,
quit
trying,
it's
breezy
Врать
без
причины,
прекрати
пытаться,
это
легко
Easy
target,
walked
up
in
Florida
Gators
(Step,
step)
Легкая
мишень,
зашел
во
Флорида
Гейторс
(Шаг,
шаг)
Origin
Lost
Angels,
support
Lakers
Родом
из
Лост-Анджелеса,
болею
за
Лейкерс
Four-finger
discounts,
this
an
ounce
my
fortress
Четырехпалые
скидки,
эта
унция
— моя
крепость
Portraits
of
my
get-down,
live
from
Belgium
stages
Портреты
моего
отрыва,
в
прямом
эфире
со
сцен
Бельгии
L.A.
made
'em,
L.A.
grazed
'em,
and
L.A.
saved
'em
Лос-Анджелес
сделал
их,
Лос-Анджелес
пас
их,
и
Лос-Анджелес
спас
их
It's
back
to
the
Beach,
bitch,
where
Miss
Taylor
raised
'em
Возвращаюсь
на
Пляж,
детка,
где
мисс
Тейлор
вырастила
их
My
mama
opposite
of
Sarah
Palin,
with
no
gat
from
Russia
Моя
мама
— полная
противоположность
Сары
Пэйлин,
без
пушки
из
России
Looking
back
like
"Quit
playing,"
Ev'
is
here
staying
Оглядываясь
назад,
типа:
"Хватит
играть",
Эв
здесь,
чтобы
остаться
I
won't
change
nothing
Я
ничего
не
изменю
Lord
forgive
me
for
all
of
my
sins
Господи,
прости
меня
за
все
мои
грехи
But
I
won't
change
nothing
Но
я
ничего
не
изменю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Maman, Aloe Blacc, Michael Taylor Perretta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.