Evidence - Fame feat. Roc Marciano & Prodigy - перевод текста песни на немецкий




Fame feat. Roc Marciano & Prodigy
Ruhm feat. Roc Marciano & Prodigy
I came in the game, one shot away from fame ("Fame!")
Ich kam ins Game, nur einen Schuss vom Ruhm entfernt ("Ruhm!")
Uh, and never changed my lane
Uh, und habe nie meine Spur gewechselt
I came in the game, one shot away from fame
Ich kam ins Game, nur einen Schuss vom Ruhm entfernt
Fame, fame, fame, fame, fame
Ruhm, Ruhm, Ruhm, Ruhm, Ruhm
I pop up in my lane
Ich tauche in meiner Spur auf
Watch how I do the same to the same knock
Schau, wie ich dasselbe mit demselben Beat mache
So whatchu sayin? It ain't a game
Also, was sagst du? Es ist kein Spiel
Big Ben tell the same time that the watch tell on my frame
Big Ben zeigt dieselbe Zeit wie die Uhr an meinem Handgelenk
...Went from doin what it's doin
...Ging davon, zu tun, was es tut
To movin units like an ancient ruin who's influenced
Zu Einheiten bewegen wie eine antike Ruine, wer ist beeinflusst
...The note was sent to me
...Die Notiz wurde mir geschickt
(Castles Made of Sand) fall in the sea eventually
(Sandburgen) fallen irgendwann ins Meer
I'm on some hard to kick the winner route
Ich bin auf dem schwer zu verlassenden Siegerpfad
Everytime that I'm late, there's more to pen about
Jedes Mal, wenn ich zu spät bin, gibt es mehr zu schreiben
I mean write about, thinkin 'bout movin out
Ich meine schreiben, denke darüber nach, auszuziehen
You ain't caught the kid live, then you losin out
Wenn du den Jungen nicht live erwischt hast, dann verpasst du was
One thing I learn, you can't rule 'em out
Eine Sache, die ich lerne, du kannst sie nicht ausschließen
Keep the fame, I take the subduer route
Behalt den Ruhm, ich nehme den Weg des Bezwingers
Or Slick Rick the Ruler route
Oder den Slick Rick the Ruler Weg
Politics and bullshit, somethin I can do without
Politik und Bullshit, etwas, worauf ich verzichten kann
I came in the game, one shot away from fame ("Fame!")
Ich kam ins Game, nur einen Schuss vom Ruhm entfernt ("Ruhm!")
Uh, and never changed my lane
Uh, und habe nie meine Spur gewechselt
I came in the game, one shot away from fame
Ich kam ins Game, nur einen Schuss vom Ruhm entfernt
Fame, fame, fame...
Ruhm, Ruhm, Ruhm...
I came in the game, one shot away from fame ("Fame!")
Ich kam ins Game, nur einen Schuss vom Ruhm entfernt ("Ruhm!")
Uh, and never changed my lane
Uh, und habe nie meine Spur gewechselt
I came in the game, one shot away from fame
Ich kam ins Game, nur einen Schuss vom Ruhm entfernt
Fame, fame, fame, fame...
Ruhm, Ruhm, Ruhm, Ruhm...
Fame, flush 'caine down the drain
Ruhm, spül das Koks den Abfluss runter
Laid down game, stayed out the cage
Habe Weisheit geteilt (Game gelegt), blieb aus dem Käfig
Trey pounds that bang, Greyhounds are taken out of state
.357er, die knallen, Greyhounds werden aus dem Staat genommen
Feds are stakin out at my estate
Feds observieren mein Anwesen
Steakhouse we eat, couches is suede
Steakhouse, wir essen, Sofas sind aus Wildleder
Hounds is house-trained, ounces is shaved
Hunde sind stubenrein, Unzen werden abrasiert
Base trials is hanged, thousands are made
Basis-Tests werden durchgeführt, Tausende werden gemacht
Praise is downplayed, the powder is weighed (c'mon)
Lob wird heruntergespielt, das Pulver wird gewogen (komm schon)
Cowards is slayed, pals bought flowers to graves
Feiglinge werden erschlagen, Kumpels brachten Blumen zu Gräbern
Pigs searches for houses to raid (whoa!)
Bullen suchen nach Häusern zum Stürmen (whoa!)
Clouded days, power's just hours away
Bewölkte Tage, die Macht ist nur Stunden entfernt
I'm so close, why now would I wait? (why?)
Ich bin so nah dran, warum sollte ich jetzt warten? (warum?)
The time is now and it's ours to waste
Die Zeit ist jetzt und es ist unsere, sie zu verschwenden
Victory sweet, devour the taste
Der Sieg ist süß, verschlinge den Geschmack
Full-length minks is down by the waist
Lange Nerzmäntel reichen bis zur Taille
Jewels niggas receive is crowns for the ways
Juwelen, die Typen erhalten, sind Kronen für ihre Art
Marc'
Marc'
Ye-yeah, uh, yo.
Ye-yeah, uh, yo.
Enter the game, I was 14
Ich stieg ins Game ein, ich war 14
Little-ass nigga with a dream to be seen on the screen
Kleiner N***a mit dem Traum, auf dem Bildschirm gesehen zu werden
40s' and mad weed, meth tabs and acid
40-Unzen-Flaschen und viel Gras, Meth-Tabletten und Acid
I carried my guns in school and skipped classes
Ich trug meine Waffen in der Schule und schwänzte den Unterricht
Fuckin girls backstage in the auditorium
Fickte Mädchen backstage im Auditorium
While you was hittin the books, I was hittin shorty up
Während du die Bücher wälztest, machte ich mich an Shorty ran
Lost in my own world, young-minded hoodlum
Verloren in meiner eigenen Welt, junger Ganove
Plottin on the fame, yeah I'mma make a name for myself
Plane den Ruhm, yeah, ich werde mir einen Namen machen
And my team, Mobb Deep is the gang
Und meinem Team, Mobb Deep ist die Gang
Fit'ta bang on ya head if you blockin the way
Bereit, dir auf den Kopf zu schlagen, wenn du den Weg blockierst
To the light at the end of this black-ass tunnel
Zum Licht am Ende dieses rabenschwarzen Tunnels
Man I'm addicted to trouble, man I'm a whole 'nother level with drama
Mann, ich bin süchtig nach Ärger, Mann, ich bin auf einem ganz anderen Level mit Drama
Check the doppler, it's gon' rain shanks
Check das Doppler-Radar, es wird Messer regnen
Dark clouds follow me everyday.
Dunkle Wolken folgen mir jeden Tag.
Man I could NEVER get enough of this celebrity power
Mann, ich könnte NIE genug von dieser Promi-Macht bekommen
I could NEVER get enough for the fame
Ich könnte NIE genug vom Ruhm bekommen





Авторы: Charlie Mauricio Barrionuevo, Albert Johnsonb, Rakeem Calief Meyer, Michael Taylor Perretta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.