Текст и перевод песни Evidence - Better You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
it′s
what
I
better
do
Делай
то,
что
нужно
True,
I'ma
set
it
too
Поверь,
я
тоже
настроена
Never
picked
a
better
day
to
be
a
better
you
Не
было
лучшего
дня,
чтобы
стать
лучшей
I
got
a
crew,
other′s
solo
when
they're
rolling
У
меня
есть
команда,
другие
в
одиночестве,
когда
катятся
My
story's
like
a
mystery
and
this′ll
be
my
moment
Моя
история
как
загадка,
и
это
будет
мой
момент
Found
the
hardest
truth
in
life
is
that
the
truth
ain′t
told
Выяснила,
что
самая
трудная
правда
в
жизни
в
том,
что
настоящую
правду
не
говорят
Find
myself
between
the
lines
of
what
I
write
and
ain't
fold
Нахожу
себя
между
строк
того,
что
пишу,
и
не
отказываюсь
I′m
a
problem
child
Я
проблемный
ребенок
Face
a
lot
of
karma
waiting...
Ждет
много
кармы...
Killing
the
drama
that
could
harbor
satan
Убивая
драму,
которая
может
укрыть
сатану
Saying
nothing
to
me
so
I'm
truly
unapologetic
Ничего
мне
не
говори,
поэтому
я
по-настоящему
не
извиняюсь
First
I
get
a
little
sound
Сначала
извлеку
немного
звука
Then
I
start
to
set
it
Потом
начну
создавать
Still
an
up-and-comer
Все
еще
начинающая
Playing
to
the
rhythm
of
the
drummer
Играющая
в
ритм
барабанщика
Dumb
and
dumber
Чудачка
и
тупица
In
the
trunk
we
got
another
summer
В
багажнике
у
нас
еще
одно
лето
I
got
the
funk
from
the
California
coastline
Мой
фанк
с
побережья
Калифорнии
From
a
place
that
I′m
hanging
up
the
haze
from
a
clothesline
Из
места,
где
я
развешиваю
туман
на
веревке
для
белья
I'm
like
a
ghost
when
I
post
before
showtime
Я
как
призрак,
когда
появляюсь
перед
концертом
Make
a
toast
Произноси
тост
Then
I
close
mine
Потом
заканчиваю
свой
Get
it′s
what
I
better
do
Делай
то,
что
нужно
True,
I'ma
set
it
too
Поверь,
я
тоже
настроена
Never
picked
a
better
day
to
be
a
better
you
Не
было
лучшего
дня,
чтобы
стать
лучшей
I
got
a
crew,
other's
solo
when
they′re
rolling
У
меня
есть
команда,
другие
в
одиночестве,
когда
катятся
My
story′s
like
a
mystery
and
this'll
be
my
moment
Моя
история
как
загадка,
и
это
будет
мой
момент
If
the
world
turns
their
back
then
I′m
up
against
the
wall
Если
мир
отвернется,
я
упрусь
в
стену
I
ain't
falling
Я
не
упаду
I
follow
the
call
Я
следую
зову
I
hear
voices
Я
слышу
голоса
I
make
choices
Я
делаю
выбор
Decide
outcomes
Решаю
исход
Things
I
say
about
me,
people
thinks
about
them
То,
что
я
говорю
о
себе,
люди
думают
об
этом
I′m
out
for
nothing
new
Я
не
ищу
ничего
нового
The
sun
already
made
it
all
Солнце
уже
все
создало
I
played
the
wall
long
enough
Я
достаточно
долго
сидела
взаперти
It's
hard
to
say
it
all
Трудно
все
это
произнести
Simply
to
state
it
best
Просто
выразить
самое
лучшее
I′ve
been
tested
Меня
проверяли
A
couple
left
their
marks
Некоторые
оставили
свои
отметины
A
couple
left
impressions
Некоторые
оставили
впечатления
I
hit
the
session
at
the
top
of
the
morn
Я
пришла
на
сессию
рано
утром
My
chord
progressions
go
directions
that
are
not
for
the
norm
Мои
последовательности
аккордов
идут
в
направлениях,
непривычных
для
обычных
людей
I
like
to
do
old
tricks
and
be
bout
it
Мне
нравится
исполнять
старые
трюки
и
заниматься
этим
Not
doubted
Не
сомневайся
Then
when
I
hit
send
I'm
done
Потом,
когда
я
нажимаю
отправить,
я
заканчиваю
Not
re
routed
Не
сбиваюсь
с
пути
Up
in
a
cloud
of
smoke...
Окутана
дымом...
Till
it
fade
then
about
to
approach
Пока
он
не
исчезнет,
а
затем
приблизится
к
концу
I
save
the
roach
Я
сохраняю
окурок
Rainy
days
upon
us
На
нас
надвигаются
дождливые
дни
And
say
the
most
И
говорим
больше
всего
Saying
that
we're
honest
Говоря,
что
мы
честны
Feelings
that′ve
never
left
Чувства,
которые
никогда
не
покидали
Everyday
dealings
Ежедневные
дела
Don′t
sleep
never
rest
Не
спят,
никогда
не
отдыхают
Nevertheless
just
a
greater
sign
Тем
не
менее,
просто
отличный
знак
Hit
the
stage
Выхожу
на
сцену
Say
the
rhyme
Читаю
текст
That's
the
state
of
mind
Вот
такое
состояние
души
Get
it′s
what
I
better
do
Делай
то,
что
нужно
True,
I'ma
set
it
too
Поверь,
я
тоже
настроена
Never
picked
a
better
day
to
be
a
better
you
Не
было
лучшего
дня,
чтобы
стать
лучшей
I
got
a
crew,
other′s
solo
when
they're
rolling
У
меня
есть
команда,
другие
в
одиночестве,
когда
катятся
My
story′s
like
a
mystery
and
this'll
be
my
moment
Моя
история
как
загадка,
и
это
будет
мой
момент
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Maman, Michael Taylor Perretta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.