Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colgando en Tus Manos
Hängend an deinen Händen
Quizá
fue
coincidencia
encontrarme
contigo.
Vielleicht
war
es
Zufall,
dass
ich
dich
traf.
Tal
vez
esto
lo
hizo
el
destino.
Vielleicht
hat
das
Schicksal
es
so
gewollt.
Y
quiero
dormirme
de
nuevo
en
tu
pecho
Und
ich
möchte
wieder
an
deiner
Brust
einschlafen
Y
después
me
despierten
tus
besos.
Und
danach
von
deinen
Küssen
geweckt
werden.
Tu
sexto
sentido
que
aún
sueña
conmigo,
Dein
sechster
Sinn,
der
immer
noch
von
mir
träumt,
Se
que
pronto
estare
en
tu
camino
Ich
weiß,
dass
ich
bald
auf
deinem
Weg
sein
werde
Esa
mirada
traviesa
que
aun
vive
conmigo,
Dieser
schelmische
Blick,
der
immer
noch
bei
mir
lebt,
Se
que
pronto
estaremos
unidos...
Ich
weiß,
dass
wir
bald
vereint
sein
werden...
Sabes
que
estoy
colgando
en
tus
manos,
Du
weißt,
ich
hänge
an
deinen
Händen,
Mmm
asi
que
no
me
dejes
caer.
Mmm,
also
lass
mich
nicht
fallen.
Sabes
que
estoy...
colgando
en
tus
manos.
Du
weißt,
ich
hänge...
an
deinen
Händen.
Te
envío
poemas
de
mi
puño
y
letra.
Ich
schicke
dir
Gedichte,
von
meiner
Hand
geschrieben.
Te
envío
canciones
de
4 40.
Ich
schicke
dir
Lieder
von
4 40.
Te
envío
las
fotos
cenando
en
Marbella
Ich
schicke
dir
Fotos
vom
Abendessen
in
Marbella
Y
cuando
estuvimos
por
Venezuela.
Und
von
unserer
Zeit
in
Venezuela.
Y
así
me
recuerdes
y
tengas
presente
Und
so
erinnerst
du
dich
an
mich
und
behältst
im
Gedächtnis
Que
mi
corazón
está
colgando
en
tus
manos.
Dass
mein
Herz
an
deinen
Händen
hängt.
Cuidado,
cuidado,
Vorsicht,
Vorsicht,
Que
mi
corazon
esta
colgando
en
tus
manos...
Dass
mein
Herz
an
deinen
Händen
hängt...
Sentimiento
...
Evidence
Gefühl
...
Evidence
No
perderé
la
esperanza
de
hablar
contigo.
Ich
werde
die
Hoffnung
nicht
aufgeben,
mit
dir
zu
sprechen.
A
mi
no
me
importa
que
dice
el
destino
Mich
kümmert
es
nicht,
was
das
Schicksal
sagt
Quiero
tener
tu
fragancia
conmigo
Ich
möchte
deinen
Duft
bei
mir
haben
Y
beberme
de
ti
lo
prohibido.
Und
von
dir
das
Verbotene
trinken.
Sabes
que
estoy...
colgando
en
tus
manos.
Du
weißt,
ich
hänge...
an
deinen
Händen.
Mmmm
asi
que
no
me
dejes
caer...
Mmmm,
also
lass
mich
nicht
fallen...
Sabes
que
estoy...
colgando
en
tus
manos.
Du
weißt,
ich
hänge...
an
deinen
Händen.
Te
envío
poemas
de
mi
puño
y
letra.
Ich
schicke
dir
Gedichte,
von
meiner
Hand
geschrieben.
Te
envío
canciones
de
4 40.
Ich
schicke
dir
Lieder
von
4 40.
Te
envío
las
fotos
cenando
en
Marbella
Ich
schicke
dir
Fotos
vom
Abendessen
in
Marbella
Y
cuando
estuvimos
por
Venezuela.
Und
von
unserer
Zeit
in
Venezuela.
Y
así
me
recuerdes
y
tengas
presente
Und
so
erinnerst
du
dich
an
mich
und
behältst
im
Gedächtnis
Que
mi
corazón
está
colgando
en
tus
manos.
Dass
mein
Herz
an
deinen
Händen
hängt.
Cuidado,
cuidado,
Vorsicht,
Vorsicht,
Que
mi
corazon
esta
colgando
en
tus
manos...
Dass
mein
Herz
an
deinen
Händen
hängt...
Sabes
que
mi
corazon
esta
colgando
en
tus
manos
Du
weißt,
dass
mein
Herz
an
deinen
Händen
hängt
Cuidado,
mucho
cuidado
Vorsicht,
große
Vorsicht
Mami
yo
te
digo
me
tienes
en
tus
manos
Mami,
ich
sage
dir,
du
hast
mich
in
deinen
Händen
Te
envío
poemas
de
mi
puño
y
letra.
Ich
schicke
dir
Gedichte,
von
meiner
Hand
geschrieben.
Te
envío
canciones
de
4 40.
Ich
schicke
dir
Lieder
von
4 40.
Te
envío
las
fotos
cenando
en
Marbella
Ich
schicke
dir
Fotos
vom
Abendessen
in
Marbella
Y
cuando
estuvimos
por
Venezuela.
Und
von
unserer
Zeit
in
Venezuela.
Y
así
me
recuerdes
y
tengas
presente
Und
so
erinnerst
du
dich
an
mich
und
behältst
im
Gedächtnis
Que
mi
corazón
está
colgando
en
tus
manos.
Dass
mein
Herz
an
deinen
Händen
hängt.
Que
mi
corazon
esta
colgando
en
tus
manos...
Dass
mein
Herz
an
deinen
Händen
hängt...
Que
mi
corazon
esta
colgando
en
tus
manos.
Dass
mein
Herz
an
deinen
Händen
hängt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Roberto Baute Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.