Evidence - Falling Down - перевод текста песни на немецкий

Falling Down - Evidenceперевод на немецкий




Falling Down
Herunterfallen
They say that when it rains it pours, they're right
Man sagt, wenn es regnet, schüttet es, sie haben recht
Falling from out of the sky
Fällt vom Himmel herab
(It's falling down on me)
(Es fällt auf mich herab)
Praying come down, fall down
Bete, komm runter, fall runter
Praying come down, fall down
Bete, komm runter, fall runter
Falling from out of the sky
Fällt vom Himmel herab
When I forgot to close the blinds I couldn't sleep
Als ich vergaß, die Jalousien zu schließen, konnte ich nicht schlafen
Kept waking up from all the shine, glare in my eyes
Wachte ständig auf vom ganzen Schein, Blendung in meinen Augen
I'm off three hours, eat, sleep, repeat grind again
Ich bin drei Stunden weg, essen, schlafen, wiederholen, wieder ackern
It's what he does that others don't do is what's defining him
Was er tut, was andere nicht tun, das definiert ihn
I never would've thought the words wrote on a page
Ich hätte nie gedacht, dass die Worte, auf einer Seite geschrieben,
Would have me on the other side of Earth on a stage
Mich auf die andere Seite der Erde auf eine Bühne bringen würden
I never would've thought there was a stage on Earth
Ich hätte nie gedacht, dass es eine Bühne auf der Erde gäbe,
That made me feel more at home besides my place of birth
Auf der ich mich mehr zu Hause fühlen würde als an meinem Geburtsort
I'm from gun slinging CA where every movie's watched
Ich komme aus dem schießwütigen CA, wo jeder Film geschaut wird
Then watched back for instant replay
Dann nochmal angeschaut für die sofortige Wiederholung
So many days and nights with ink bleeding papers
So viele Tage und Nächte, in denen Tinte auf Papiere blutete
Fall asleep on flights, call it sleeping with strangers
Schlafe in Flügen ein, nenne es Schlafen mit Fremden
Now back to the City of Angels where the rain is
Jetzt zurück in die Stadt der Engel, wo der Regen ist
Falling from out of the sky
Fällt vom Himmel herab
(It's falling down on me)
(Es fällt auf mich herab)
Praying come down, fall down
Bete, komm runter, fall runter
Praying come down, fall down
Bete, komm runter, fall runter
I simplify by design, my words get scribed
Ich vereinfache bewusst, meine Worte werden eingeritzt
To the vinyl when they rhyme, mark it with a scribe
Ins Vinyl, wenn sie reimen, markiere es mit einem Stichel
Count lessons, toes, fingers, I'm alive
Zähle Lektionen, Zehen, Finger, ich lebe
I've passed so many lows to survive all the highs
Ich habe so viele Tiefs überstanden, um all die Hochs zu überleben
I've learned some things and others learned to tolerate (like what?)
Ich habe einiges gelernt und anderes gelernt zu tolerieren (wie was?)
You can be a day short but not a dollar late
Du kannst einen Tag zu kurz kommen, aber keinen Dollar zu spät sein
New day in rain, chain link, put it together
Neuer Tag im Regen, Kettenglied, füge es zusammen
Beat the drum, pray for rain, we ain't the same under the weather
Schlag die Trommel, bete für Regen, wir sind nicht dieselben unter dem Wetter
Just me against the world on the verge of relentless
Nur ich gegen die Welt, am Rande der Unerbittlichkeit
Trying to stay apart like each word of the sentence
Versuche, getrennt zu bleiben wie jedes Wort des Satzes
King vs. apprentice, champ vs. challenger
König gegen Lehrling, Champion gegen Herausforderer
The challenger swung, the champ fell, they kicked him out of there
Der Herausforderer schlug zu, der Champion fiel, sie warfen ihn dort raus
I throw raps to sea in a bottle to float
Ich werfe Raps ins Meer in einer Flasche, um zu treiben
Like a lost SOS that the novelist wrote
Wie ein verlorenes SOS, das der Romanschreiber schrieb
The wind blew and popped the top, they read the letter
Der Wind wehte und sprengte den Verschluss, sie lasen den Brief
To whom it may concern, my sick words under the weather
An wen es betrifft, meine kranken Worte unter dem Wetter
Falling from out of the sky
Fällt vom Himmel herab
(It's falling down on me)
(Es fällt auf mich herab)
Praying come down, fall down
Bete, komm runter, fall runter
Praying come down, fall down
Bete, komm runter, fall runter
So I forgot to change the time showing up early
Also vergaß ich, die Zeit umzustellen, erschien zu früh
With my money on my mind trying to keep from crime
Mit meinem Geld im Kopf, versuchend, mich von Verbrechen fernzuhalten
One of a kind, I'm defined by my environment
Einzigartig, ich werde durch meine Umgebung definiert
For everything I did from inception to retirement
Für alles, was ich tat, von Anfang bis zum Ruhestand
'Cause I be running on unleaded fumes
Weil ich auf bleifreien Dämpfen laufe
Collecting money back for sacks fronted for the rent is due
Sammle Geld zurück für Säcke, die vorgestreckt wurden, weil die Miete fällig ist
A daydreamer still running towards the rainbow's ending
Ein Tagträumer, der immer noch zum Ende des Regenbogens rennt
Knowing damn well, the gold wasn't meant for spending
Wohl wissend, dass das Gold nicht zum Ausgeben gedacht war
You ten cents from a nickel in your pocket
Du hast zehn Cent und einen Nickel in deiner Tasche
Shit, I'm thirty short of twenty dollars in my wallet, yeah
Scheiße, mir fehlen dreißig zu zwanzig Dollar in meiner Brieftasche, yeah
You might need twelve fingers for the runners
Du brauchst vielleicht zwölf Finger für die Läufer
Maybe six on the hand, half a dozen on the other
Vielleicht sechs an einer Hand, ein halbes Dutzend an der anderen
I bundle up brown gloves for the summer
Ich packe mich warm ein, braune Handschuhe für den Sommer
Shorts in the winter with a slicker and umbrella
Shorts im Winter mit Regenmantel und Schirm
A fella chasing cheese like he running a maze
Ein Kerl, der Käse jagt, als ob er durch ein Labyrinth rennt
But really I'm just running in place, I need the bread to start
Aber eigentlich laufe ich nur auf der Stelle, ich brauche das Brot, damit es anfängt
Falling from out of the sky
Fällt vom Himmel herab
(It's falling down on me)
(Es fällt auf mich herab)
Praying come down, fall down
Bete, komm runter, fall runter
Praying come down, fall down
Bete, komm runter, fall runter
Falling from out of the sky
Fällt vom Himmel herab





Авторы: Michael Taylor Perretta, Amber Strother, Rahki Rahki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.