Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falling Down
Herunterfallen
They
say
that
when
it
rains
it
pours,
they're
right
Man
sagt,
wenn
es
regnet,
schüttet
es,
sie
haben
recht
Falling
from
out
of
the
sky
Fällt
vom
Himmel
herab
(It's
falling
down
on
me)
(Es
fällt
auf
mich
herab)
Praying
come
down,
fall
down
Bete,
komm
runter,
fall
runter
Praying
come
down,
fall
down
Bete,
komm
runter,
fall
runter
Falling
from
out
of
the
sky
Fällt
vom
Himmel
herab
When
I
forgot
to
close
the
blinds
I
couldn't
sleep
Als
ich
vergaß,
die
Jalousien
zu
schließen,
konnte
ich
nicht
schlafen
Kept
waking
up
from
all
the
shine,
glare
in
my
eyes
Wachte
ständig
auf
vom
ganzen
Schein,
Blendung
in
meinen
Augen
I'm
off
three
hours,
eat,
sleep,
repeat
grind
again
Ich
bin
drei
Stunden
weg,
essen,
schlafen,
wiederholen,
wieder
ackern
It's
what
he
does
that
others
don't
do
is
what's
defining
him
Was
er
tut,
was
andere
nicht
tun,
das
definiert
ihn
I
never
would've
thought
the
words
wrote
on
a
page
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
die
Worte,
auf
einer
Seite
geschrieben,
Would
have
me
on
the
other
side
of
Earth
on
a
stage
Mich
auf
die
andere
Seite
der
Erde
auf
eine
Bühne
bringen
würden
I
never
would've
thought
there
was
a
stage
on
Earth
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
eine
Bühne
auf
der
Erde
gäbe,
That
made
me
feel
more
at
home
besides
my
place
of
birth
Auf
der
ich
mich
mehr
zu
Hause
fühlen
würde
als
an
meinem
Geburtsort
I'm
from
gun
slinging
CA
where
every
movie's
watched
Ich
komme
aus
dem
schießwütigen
CA,
wo
jeder
Film
geschaut
wird
Then
watched
back
for
instant
replay
Dann
nochmal
angeschaut
für
die
sofortige
Wiederholung
So
many
days
and
nights
with
ink
bleeding
papers
So
viele
Tage
und
Nächte,
in
denen
Tinte
auf
Papiere
blutete
Fall
asleep
on
flights,
call
it
sleeping
with
strangers
Schlafe
in
Flügen
ein,
nenne
es
Schlafen
mit
Fremden
Now
back
to
the
City
of
Angels
where
the
rain
is
Jetzt
zurück
in
die
Stadt
der
Engel,
wo
der
Regen
ist
Falling
from
out
of
the
sky
Fällt
vom
Himmel
herab
(It's
falling
down
on
me)
(Es
fällt
auf
mich
herab)
Praying
come
down,
fall
down
Bete,
komm
runter,
fall
runter
Praying
come
down,
fall
down
Bete,
komm
runter,
fall
runter
I
simplify
by
design,
my
words
get
scribed
Ich
vereinfache
bewusst,
meine
Worte
werden
eingeritzt
To
the
vinyl
when
they
rhyme,
mark
it
with
a
scribe
Ins
Vinyl,
wenn
sie
reimen,
markiere
es
mit
einem
Stichel
Count
lessons,
toes,
fingers,
I'm
alive
Zähle
Lektionen,
Zehen,
Finger,
ich
lebe
I've
passed
so
many
lows
to
survive
all
the
highs
Ich
habe
so
viele
Tiefs
überstanden,
um
all
die
Hochs
zu
überleben
I've
learned
some
things
and
others
learned
to
tolerate
(like
what?)
Ich
habe
einiges
gelernt
und
anderes
gelernt
zu
tolerieren
(wie
was?)
You
can
be
a
day
short
but
not
a
dollar
late
Du
kannst
einen
Tag
zu
kurz
kommen,
aber
keinen
Dollar
zu
spät
sein
New
day
in
rain,
chain
link,
put
it
together
Neuer
Tag
im
Regen,
Kettenglied,
füge
es
zusammen
Beat
the
drum,
pray
for
rain,
we
ain't
the
same
under
the
weather
Schlag
die
Trommel,
bete
für
Regen,
wir
sind
nicht
dieselben
unter
dem
Wetter
Just
me
against
the
world
on
the
verge
of
relentless
Nur
ich
gegen
die
Welt,
am
Rande
der
Unerbittlichkeit
Trying
to
stay
apart
like
each
word
of
the
sentence
Versuche,
getrennt
zu
bleiben
wie
jedes
Wort
des
Satzes
King
vs.
apprentice,
champ
vs.
challenger
König
gegen
Lehrling,
Champion
gegen
Herausforderer
The
challenger
swung,
the
champ
fell,
they
kicked
him
out
of
there
Der
Herausforderer
schlug
zu,
der
Champion
fiel,
sie
warfen
ihn
dort
raus
I
throw
raps
to
sea
in
a
bottle
to
float
Ich
werfe
Raps
ins
Meer
in
einer
Flasche,
um
zu
treiben
Like
a
lost
SOS
that
the
novelist
wrote
Wie
ein
verlorenes
SOS,
das
der
Romanschreiber
schrieb
The
wind
blew
and
popped
the
top,
they
read
the
letter
Der
Wind
wehte
und
sprengte
den
Verschluss,
sie
lasen
den
Brief
To
whom
it
may
concern,
my
sick
words
under
the
weather
An
wen
es
betrifft,
meine
kranken
Worte
unter
dem
Wetter
Falling
from
out
of
the
sky
Fällt
vom
Himmel
herab
(It's
falling
down
on
me)
(Es
fällt
auf
mich
herab)
Praying
come
down,
fall
down
Bete,
komm
runter,
fall
runter
Praying
come
down,
fall
down
Bete,
komm
runter,
fall
runter
So
I
forgot
to
change
the
time
showing
up
early
Also
vergaß
ich,
die
Zeit
umzustellen,
erschien
zu
früh
With
my
money
on
my
mind
trying
to
keep
from
crime
Mit
meinem
Geld
im
Kopf,
versuchend,
mich
von
Verbrechen
fernzuhalten
One
of
a
kind,
I'm
defined
by
my
environment
Einzigartig,
ich
werde
durch
meine
Umgebung
definiert
For
everything
I
did
from
inception
to
retirement
Für
alles,
was
ich
tat,
von
Anfang
bis
zum
Ruhestand
'Cause
I
be
running
on
unleaded
fumes
Weil
ich
auf
bleifreien
Dämpfen
laufe
Collecting
money
back
for
sacks
fronted
for
the
rent
is
due
Sammle
Geld
zurück
für
Säcke,
die
vorgestreckt
wurden,
weil
die
Miete
fällig
ist
A
daydreamer
still
running
towards
the
rainbow's
ending
Ein
Tagträumer,
der
immer
noch
zum
Ende
des
Regenbogens
rennt
Knowing
damn
well,
the
gold
wasn't
meant
for
spending
Wohl
wissend,
dass
das
Gold
nicht
zum
Ausgeben
gedacht
war
You
ten
cents
from
a
nickel
in
your
pocket
Du
hast
zehn
Cent
und
einen
Nickel
in
deiner
Tasche
Shit,
I'm
thirty
short
of
twenty
dollars
in
my
wallet,
yeah
Scheiße,
mir
fehlen
dreißig
zu
zwanzig
Dollar
in
meiner
Brieftasche,
yeah
You
might
need
twelve
fingers
for
the
runners
Du
brauchst
vielleicht
zwölf
Finger
für
die
Läufer
Maybe
six
on
the
hand,
half
a
dozen
on
the
other
Vielleicht
sechs
an
einer
Hand,
ein
halbes
Dutzend
an
der
anderen
I
bundle
up
brown
gloves
for
the
summer
Ich
packe
mich
warm
ein,
braune
Handschuhe
für
den
Sommer
Shorts
in
the
winter
with
a
slicker
and
umbrella
Shorts
im
Winter
mit
Regenmantel
und
Schirm
A
fella
chasing
cheese
like
he
running
a
maze
Ein
Kerl,
der
Käse
jagt,
als
ob
er
durch
ein
Labyrinth
rennt
But
really
I'm
just
running
in
place,
I
need
the
bread
to
start
Aber
eigentlich
laufe
ich
nur
auf
der
Stelle,
ich
brauche
das
Brot,
damit
es
anfängt
Falling
from
out
of
the
sky
Fällt
vom
Himmel
herab
(It's
falling
down
on
me)
(Es
fällt
auf
mich
herab)
Praying
come
down,
fall
down
Bete,
komm
runter,
fall
runter
Praying
come
down,
fall
down
Bete,
komm
runter,
fall
runter
Falling
from
out
of
the
sky
Fällt
vom
Himmel
herab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Taylor Perretta, Amber Strother, Rahki Rahki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.