Evidence - So Fresh - перевод текста песни на немецкий

So Fresh - Evidenceперевод на немецкий




So Fresh
So Frisch
Yeah.
Yeah.
Everyday I wake up to the sound of waves crashin
Jeden Tag wache ich auf zum Geräusch brechender Wellen
Make moves, it's time to take action
Mache Züge, es ist Zeit zu handeln
More bread for the basket, no sleep
Mehr Brot für den Korb, kein Schlaf
I do that when I'm in the casket
Das mache ich, wenn ich im Sarg liege
No patience, I take no breaks, no vacations
Keine Geduld, ich mache keine Pausen, keinen Urlaub
I can't wait (yeah); time is money
Ich kann nicht warten (yeah); Zeit ist Geld
Shine like California skies that sunny after the rain
Scheine wie der kalifornische Himmel, sonnig nach dem Regen
When it's all said and done, make sure they remember my name
Wenn alles gesagt und getan ist, stell sicher, dass sie sich an meinen Namen erinnern
Level-headed, hop off a G4 jet and get on the train
Besonnen, steige aus einem G4-Jet und steige in den Zug
And jump off a taxi cab and get on the stage
Und springe aus einem Taxi und gehe auf die Bühne
No flash, never do shows for no cash
Kein Blitzlicht, mache niemals Shows ohne Cash
The checks come to my government name (that's right)
Die Schecks kommen auf meinen bürgerlichen Namen (genau)
But Chemistry Man is what I'm known as
Aber Chemistry Man ist, wie man mich kennt
(Of course) You already know that; hit up the city
(Natürlich) Du weißt das schon; check die Stadt ab
Hit my man on the jack, like, "Where the smoke at?"
Ruf meinen Kumpel an, frage: „Wo gibt's was zu rauchen?“
My mind is free, no cage
Mein Geist ist frei, kein Käfig
Center stage when it's time to speak.
Mittelpunkt der Bühne, wenn es Zeit ist zu sprechen.
Drummer setter, nobody better
Taktgeber, keiner ist besser
I stand next to the man that tells the weather (yeah)
Ich stehe neben dem Mann, der das Wetter vorhersagt (yeah)
Like Goldie with the red leather, I'm checkin my cheddar
Wie Goldie mit dem roten Leder, ich prüfe meine Kohle
(E-V) Grammy family wildin out, where the media flocks
(E-V) Grammy-Familie dreht durch, wo die Medien sich scharen
To me it's a night at home, another pizza box
Für mich ist es ein Abend zu Hause, noch ein Pizzakarton
Another verse of cursing, tryna connect the dots
Noch ein Vers voller Flüche, versuche die Punkte zu verbinden
Just to hop, skip, and to jump from peddling never stops
Nur um zu hüpfen, zu springen, das Tingeln hört nie auf
Turn on my inbox, bills in my mailbox
Öffne meinen Posteingang, Rechnungen in meinem Briefkasten
As long as the beat knocks, I feel no stress
Solange der Beat knallt, fühle ich keinen Stress
No chance to second guess, a feeling like this (right here)
Keine Chance zum Zweifeln, ein Gefühl wie dieses (genau hier)
No day I live twice, Venice still in the west (I like that)
Keinen Tag lebe ich zweimal, Venice immer noch im Westen (Das gefällt mir)
Spend six months out the year, on my hustle and grind
Verbringe sechs Monate im Jahr mit meinem Hustle und Grind
The other half spent plottin the next
Die andere Hälfte verbringe ich damit, das Nächste zu planen
Doublin time, ALC collaboration
Doppeltes Tempo, ALC Kollaboration
Congratulations, I'ma bubble and shine
Glückwunsch, ich werde aufsteigen und glänzen
Startin the day with, "Pardon, I'ma part this stage"
Beginne den Tag mit: „Verzeihung, ich nehme diese Bühne ein“
I hope you're part at my side, when I drop this way
Ich hoffe, du bist an meiner Seite, wenn ich das so bringe
Eight point eight, shake shit up, it's our nature
Acht Komma acht, wir mischen den Laden auf, das liegt in unserer Natur
LA's unstable, still chasin paper, crazy
LA ist instabil, jage immer noch Kohle nach, verrückt





Авторы: Alan Maman, Michael Taylor Perretta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.