Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
uh.
a-one,
two
Yeah,
äh.
Eins,
zwei
Uh,
had
to
dim
the
lights
for
this
shit
Äh,
musste
die
Lichter
für
diesen
Scheiß
dimmen
Makin
beats
half
of
my
life
Mache
Beats
mein
halbes
Leben
lang
Some
I
gave
away
but
never
at
half
price
Manche
gab
ich
weg,
aber
nie
zum
halben
Preis
No
dice
'til
I
call
it
a
night,
get
it
right
Kein
Glück,
bis
ich
Feierabend
mache,
es
richtig
hinkriege
Sayin
might
one
more
time,
then
(My
Name
is
D-Nice)
Sag
noch
einmal
'vielleicht',
dann
(Mein
Name
ist
D-Nice)
("My
name-my
name
is
D-Nice")
No
question,
total
silence
("Mein
Name-mein
Name
ist
D-Nice")
Keine
Frage,
totale
Stille
Better
yet,
better
get
a
set
of
pliers
Besser
noch,
hol
dir
besser
eine
Zange
The
heavy
metal
king,
Chaka
Demus
is
my
idol
(yea)
Der
Heavy-Metal-König,
Chaka
Demus
ist
mein
Idol
(ja)
Competitin
with
my
rivals,
proof
for
my
title
Konkurriere
mit
meinen
Rivalen,
Beweis
für
meinen
Titel
...So
who
the
fuck
don't
tour?
...Also
wer
zum
Teufel
tourt
nicht?
No
one,
music
don't
sell
no
more
Niemand,
Musik
verkauft
sich
nicht
mehr
Watch
out
now,
this
shit'll
be
so
embarrassing
Pass
jetzt
auf,
dieser
Scheiß
wird
so
peinlich
sein
Your
merch
vs.
my
world
- there's
no
comparison
Dein
Merch
gegen
meine
Welt
- da
gibt
es
keinen
Vergleich
(Lost...)
Yeah
yeah,
I'm
pickin
pockets
(Verloren...)
Yeah
yeah,
ich
leere
Taschen
The
bass
up,
deliberately
knockin
(boom)
Den
Bass
aufgedreht,
absichtlich
am
Klopfen
(Boom)
Big
picture
lens,
try
to
see
it
all
then
crop
it
Großbildobjektiv,
versuch
alles
zu
sehen,
dann
schneid
es
zu
(Now...)
That
all
depends
how
you
break
it
down
and
chop
it
(Jetzt...)
Das
hängt
alles
davon
ab,
wie
du
es
zerlegst
und
zerhackst
Fuck
coppin
a
big
body
Benz
Scheiß
drauf,
einen
fetten
Benz
zu
kaufen
When
you
keep
friends
who
check
to
check
and
barely
makin
profits
Wenn
du
Freunde
hast,
die
von
Scheck
zu
Scheck
leben
und
kaum
Gewinne
machen
(Uh!)
Instead
of
tryin
to
say
E's
quite
obnoxious
(Uh!)
Anstatt
zu
versuchen
zu
sagen,
E
sei
ziemlich
unausstehlich
(Well...)
You
could
say
E
rules
my
synopsis
(Hahahaha)
(Nun...)
Du
könntest
sagen,
E
beherrscht
meine
Zusammenfassung
(Hahahaha)
Uh,
it's
pourin
pots
and
pans
Äh,
es
schüttet
wie
aus
Eimern
On
the
grey
lots
and
spoits
barely
travelled
by
man
Auf
den
grauen
Plätzen
und
Orten,
kaum
von
Menschen
bereist
Only
been
a
couple
hours
since
I
landed
(true)
Nur
ein
paar
Stunden
her,
seit
ich
gelandet
bin
(wahr)
And
rollin
up
these
trees
I
got
handed
Und
drehe
dieses
Gras,
das
mir
gegeben
wurde
It's
hard
to
take
his
name
in
vain,
but
God-damn
it
Es
ist
schwer,
seinen
Namen
vergeblich
zu
nennen,
aber
Gottverdammt
("When
I
bring
it
to
ya
face"
- [Mad
Skillz])
("Wenn
ich
es
dir
ins
Gesicht
bringe"
- [Mad
Skillz])
("Hit
'em,
hit
'em"
"Hit
'em,
hit
'em"
("Triff
sie,
triff
sie"
"Triff
sie,
triff
sie"
"Hit
'em
with
a
thousand
pounds
of
pressure"
- [Big
Pun])
"Triff
sie
mit
tausend
Pfund
Druck"
- [Big
Pun])
("On
the
mi-microphone"
"On
the
microphone,
I
come
COR-RECT!"
- [King
Ad
Rock])
("Am
Mi-Mikrofon"
"Am
Mikrofon,
komme
ich
KOR-REKT!"
- [King
Ad
Rock])
("Internationally
known
and
respected"
- [LL
Cool
J])
("International
bekannt
und
respektiert"
- [LL
Cool
J])
("But
this
industry'll
play
with
ya
life,
man"
- [Rakaa
Iriscience])
("Aber
diese
Industrie
spielt
mit
deinem
Leben,
Mann"
- [Rakaa
Iriscience])
("That's
what
I
consider
real!"
- [O.C.])
("Das
ist,
was
ich
für
echt
halte!"
- [O.C.])
Uh,
keep
it
movin
now
Äh,
bleib
jetzt
in
Bewegung
Rakaa,
Babu,
keep
it
movin
[echoes]
Rakaa,
Babu,
bleibt
in
Bewegung
[Echos]
In
Switzerland
today,
don't
know
why
I
choose
to
come
here
Heute
in
der
Schweiz,
weiß
nicht,
warum
ich
mich
entschieden
habe,
hierher
zu
kommen
Actually
I
say
it's
because
I
ain't
from
here
Eigentlich
sage
ich,
es
ist,
weil
ich
nicht
von
hier
bin
My
people
told
me
when
we
travel
we
live
Meine
Leute
sagten
mir,
wenn
wir
reisen,
leben
wir
And
if
the
carpet
might
unfold
then
that
moment
is
his
(or
hers)
Und
wenn
sich
der
Teppich
ausrollt,
dann
gehört
dieser
Moment
ihm
(oder
ihr)
Damn
I
need
this
(yea),
Skyping
to
my
manager
Verdammt,
ich
brauche
das
(ja),
Skype
mit
meinem
Manager
Calculate
pad
and
pen
analog
(...shit
to
do)
Rechenblock
und
Stift
analog
(...Scheiß
zu
erledigen)
Damn,
it's
wrong
to
see
it
first-hand
in
Panama
(I
seen
it)
Verdammt,
es
ist
falsch,
es
aus
erster
Hand
in
Panama
zu
sehen
(Ich
habe
es
gesehen)
U.S.
dollars
at
the
airport
hand
'em
off
US-Dollar
am
Flughafen,
übergib
sie
Feelin
grateful,
the
feeling
might
pass
me
Fühle
mich
dankbar,
das
Gefühl
könnte
an
mir
vorbeigehen
I
thank
some
now
and
thank
the
West
for
not
askin
(That's
real)
Ich
danke
einigen
jetzt
und
danke
dem
Westen
fürs
Nicht-Fragen
(Das
ist
echt)
Preemo
laced
me
(true),
Alche'
did
too
Preemo
hat
mich
versorgt
(wahr),
Alche'
auch
Momma
raised
me
right
when
I
date
shit
in
interviews
Mama
hat
mich
richtig
erzogen,
wenn
ich
in
Interviews
Klartext
rede
These
are
my
feelings
and
they
really
exist
Das
sind
meine
Gefühle
und
sie
existieren
wirklich
The
gift
and
the
curse,
or
maybe
really
Die
Gabe
und
der
Fluch,
oder
vielleicht
wirklich
It's
the
fuckin
curse
and
the
gift
Es
ist
der
verdammte
Fluch
und
die
Gabe
Read
the
same
thing
from
different
angles
Lese
dasselbe
aus
verschiedenen
Blickwinkeln
Eatin
from
the
same
meal
from
different
sides
of
the
same
table
(Yeah!)
Esse
vom
selben
Mahl
von
verschiedenen
Seiten
desselben
Tisches
(Yeah!)
And
I
ain't
claim
to
be
the
game
changer
(uh-uh)
Und
ich
behaupte
nicht,
der
Game
Changer
zu
sein
(uh-uh)
I
claim
the
West,
Venice
Beach,
RSE
and
Dilated
(all
day)
Ich
repräsentiere
den
Westen,
Venice
Beach,
RSE
und
Dilated
(den
ganzen
Tag)
My
grandmama
said
the
day
is
what
you
make
it
(Love
you)
Meine
Großmama
sagte,
der
Tag
ist,
was
du
daraus
machst
(Hab
dich
lieb)
Clingin
to
this
patience,
my
words
are
overstated
Klammere
mich
an
diese
Geduld,
meine
Worte
sind
übertrieben
The
greatest...
[echoes]
Der
Größte...
[Echos]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Christopher, Perretta Michael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.