Evil Not Alone - Мы к вам едем - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Evil Not Alone - Мы к вам едем




Мы к вам едем
We're Coming to You
Опять в прокуренной гримерке
Once again in a smoky dressing room
Куча непонятных личностей
A bunch of strange personalities
Это давно уже должно привычным стать.
This should have become привычным by now.
Рано утром вставать, но не охота в кровать
Getting up early in the morning, but I don't want to go to bed
Наливай, ведь не запомнить то, что можно забывать.
Pour it up, because you can't remember what you can forget.
Очередной город, опять мутная вписка
Another city, another hazy stay
*Check the microphone*
*Check the microphone*
Бутылка виски за кулисами.
A bottle of whiskey backstage.
Быстрые сборы, вокзал, менты, документы.
Quick packing, train station, cops, documents.
Город, вписка, пиво, клуб, концерт, аплодисменты.
City, stay, beer, club, concert, applause.
Дорогая, я вернулся из тура, без гонорара
Honey, I'm back from the tour, without a fee
Грязный, вонючий, небритый и с перегаром.
Dirty, stinky, unshaven and with a hangover.
За щетину я отчитан, ну и бог с ним, ладно.
I got scolded for the stubble, oh well, okay.
Ты конечно спросишь: "Нах*я оно вам надо?"
You'll probably ask: "Why the f*ck do you need it?"
Прошли те времена, когда меня эти вопросы бесили.
Gone are the days when these questions pissed me off.
Своими силами висим на записи сингла, синие.
We're hanging on the recording of a single by our own efforts, blue.
В чем сыр-бор, о чем разговор
What's the fuss, what's the conversation about
Когда ты видишь, как твои песни подпевают хором?
When you see your songs being sung in chorus?
Потеют поры, выпиты горы алкоголя
Pores are sweating, mountains of alcohol have been drunk
Порою больно, мясо с кровью, но мы довольны.
Sometimes it hurts, flesh with blood, but we are satisfied.
Под нас копают, роют, платят иногда едой.
They dig under us, they dig, they sometimes pay with food.
Но у нас есть музыка и ни копейки за душою.
But we have music and not a penny to our name.
Нам говорят: "Куда вы полезли бездари?
They tell us: "Where did you useless people climb?
Вы бесполезны, ваших песен нет на TV и в прессе
You're useless, your songs aren't on TV and in the press
И надо бы завязать, катать себе в минуса
And you should stop, roll yourself into the negatives
От вокзала к вокзалу, и назад, одумайся пацан.
From station to station, and back, come to your senses, boy.
Ой, да ну вас, попса, лабаете бодягу"
Oh, come on, pop music, you're playing crap"
Пусть те люди лягут и глотнут вялую шнягу.
Let those people lie down and swallow the limp stuff.
Под нашу музяку разбивают лица
Faces are smashed under our music
Наши концерты порой накрывает милиция.
Our concerts are sometimes covered by the police.
И пока ты дрочишь дома свою гитару, рыцарь
And while you're jerking off your guitar at home, knight
Мы в гримерке хаваем пиццу с пивом или шницель.
We're in the dressing room eating pizza with beer or schnitzel.
У нас одна традиция, &башить до талого
We have one tradition, to rock to the fullest
На что хватает гонорара, то мы пьем и хаваем.
Whatever the fee is enough for, we drink and eat.
Мы пацаны русские, играем за выпивку и закуску
We are Russian boys, we play for booze and snacks
До предела напрягая свои мускулы.
Straining our muscles to the limit.
Мы не замедлим пульс и будем держать курс
We will not slow down our pulse and will stay the course
И пусть нас кто то ненавидит, х*й с ними. *Х*й с ними*
And let someone hate us, f*ck them. *F*ck them*
Пока кто то набивает себе пузо
While someone is stuffing their belly
Мы избегаем минус, оставляя только плюсы.
We avoid the minus, leaving only the pluses.
И, хоть у лузеров понтов целый кузов
And, even though losers have a whole body of show-offs
Мы бросаем вызов понторезам и сладким пупсам.
We challenge show-offs and sweet pussies.
Как по *балу бутсами, выполняем свои функции
Like with f*cking boots on the ball, we perform our functions
Нас узнают продавцы алкогольной продукции.
We are recognized by the sellers of alcoholic products.
Мы пацаны четкие, ты нам налей водки
We are clear boys, pour us some vodka
Мы покажем, как плавают подводные лодки.
We'll show you how submarines swim.
Под наши песни люди встают из своих кресел
People get up from their chairs to our songs
И мутят месиво, не стоят на месте.
And they make a mess, they don't stand still.
Спускаясь по лестнице, в своем подъезде
Going down the stairs in your entrance
Как рингтон, услышишь бодрую музяку Evil Not Alone!
Like a ringtone, you'll hear the cheerful music of Evil Not Alone!
Это как бы мафака, запоминай салага
It's like a muthafucka, remember, rookie
Наша ватага в атаке, пока наполнены баки
Our gang is on the attack, while the tanks are full
Ты слышишь воют собаки, в твоем городе он
You hear the dogs howling, in your city he is
Коллектив под названием Evil Not Alone.
The band called Evil Not Alone.
(2 раза)
(2 times)
В голове пурга, мы не носим угги, друг за друга
A blizzard in our heads, we don't wear uggs, for each other
Вышибаем зубы ох*евшим сукам
We knock out the teeth of f*cking bitches
И как бы ты не пукал, без стафа, б*я, не будет глюка.
And no matter how much you fart, without stuff, b*tch, there will be no glitch.
Наше музло выносит, как базука.
Our music blows you away like a bazooka.
И даже, когда в нашем горле сухо
And even when our throats are dry
Мы заслушаны до дыр, до потери слуха.
We are listened to until holes, until hearing loss.
Когда все за*бись, и когда полная непруха
When everything is f*cking great, and when it's a complete failure
Мы готовы дать вам звука, прямо в ухо.
We are ready to give you sound, right in the ear.
Когда атакует наши районы злая *бань
When evil f*cking attacks our areas
Мы по-любому гоним, пакуем их в вагоны
We definitely drive them away, we pack them into wagons
Те от кого много вони, носят погоны.
Those from whom there is a lot of stench wear shoulder straps.
Весь этот сброд *бал я в рот.
I f*cked this whole rabble in the mouth.
От носков пот, барахлит POD
Sweat from socks, POD is malfunctioning
На здоровье болт, на вражеский гнет
Screw health, screw the enemy's oppression
Нам пох*ям, вот. Evil Not, одиннадцатый год
We don't give a f*ck, here. Evil Not, eleventh year
Время летит вперед, такой вот, блядь, хип-хоп.
Time flies forward, this is, f*ck, hip-hop.
Следующий город ждет, мы уже к вам едем
The next city is waiting, we are already coming to you
По родной стране, или по соседям
Around our native country, or around the neighbors
На паровозе, автобусе, велосипеде
On a train, bus, bicycle
Готовьтесь дети, придется вам нас встретить.
Get ready, kids, you'll have to meet us.
Мы не *бем ваши мысли чистыми вписками
We don't f*ck your thoughts with clean stays
Далеко или близко ваша пристань
Your pier is far or near
Мы быстрые, мы не Limp Bizkit
We are fast, we are not Limp Bizkit
Нас п*здит от пива игристого
We are f*cked up from sparkling beer
Что вышибает мозги на вынос, как выстрел.
That blows your brains out like a shot.
Нажимай на кнопку пальчиком, девочка и мальчик
Press the button with your finger, girl and boy
Вот такой нежданчик, от пацанов горячих
Here's such an unexpected surprise, from hot guys
Это значит х*ячим, будем продолжать
This means we are f*cking up, we will continue
EVIL NOT ALONE ЭТО ВАМ НЕ В ТАПКИ СРАТЬ!
EVIL NOT ALONE IS NOT SHITTING IN SLIPPERS FOR YOU!
Это как бы мафака, запоминай салага
It's like a muthafucka, remember, rookie
Наша ватага в атаке, пока наполнены баки
Our gang is on the attack, while the tanks are full
Ты слышишь воют собаки, в твоем городе он
You hear the dogs howling, in your city he is
Коллектив под названием Evil Not Alone.
The band called Evil Not Alone.
(2 раза)
(2 times)
Evil Not Alone.
Evil Not Alone.
E.N.A. Состояние души - *башь и кроши, *башь и кроши. (5 раз)
E.N.A. State of mind - f*ck and crumble, f*ck and crumble. (5 times)
(E.N.A. Evil Not Alone. E.N.A. Гендальф. Б*я. Гендальф. *башь и кроши. Вот. E.N.A! Зло не одно.
(E.N.A. Evil Not Alone. E.N.A. Gandalf. F*ck. Gandalf. F*ck and crumble. Here. E.N.A! Evil is not alone.
Я с ним за одно, с ним за одно, с ним за одно)
I am with him, with him, with him)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.