Evil Pimp - Push Dat Weight - перевод текста песни на немецкий

Push Dat Weight - Evil Pimpперевод на немецкий




Push Dat Weight
Verteile den Stoff
Push them narcotics, movin' heavy on the block
Verteile die Drogen, viel los auf dem Block
Keep the dope tucked away, hid it in my socks
Halt das Dope versteckt, versteckt in meinen Socken
Evil Pimp clienteles never gonna stop
Evil Pimp Kundenkreis, hört niemals auf
Keep that shit movin' steady till 3 o'clock
Mach weiter so, bis 3 Uhr
Push them narcotics, movin' heavy on the block
Verteile die Drogen, viel los auf dem Block
Keep the dope tucked away, hid it in my socks
Halt das Dope versteckt, versteckt in meinen Socken
Evil Pimp clienteles never gonna stop
Evil Pimp Kundenkreis, hört niemals auf
Keep that shit movin' steady till 3 o'clock
Mach weiter so, bis 3 Uhr
The only one rule of life that you better live
Die einzige Regel im Leben, die du besser befolgst, Süße,
Never ever sell dope out of your crib
Verkaufe niemals Dope aus deinem Haus
I'm hanging out on the block, watching for the cops
Ich hänge auf dem Block rum, halte Ausschau nach den Bullen
This junkie nigga came to me said he wants a rock
Dieser Junkie-Typ kam zu mir, sagte, er will einen Brocken
I said "alright, here you go", handed him a sack
Ich sagte "Okay, hier hast du", gab ihm ein Tütchen
This nigga walked away suspicious, started looking back
Dieser Typ ging weg, verdächtig, schaute zurück
I dropped the dope in my cone then I break and run
Ich warf das Dope in meinen Becher, dann rannte ich los
The Memphis cops rushed right in, pullin' out their guns
Die Memphis-Cops stürmten rein, zogen ihre Waffen
They say to freeze, hit my knee before they tackle me (me)
Sie sagten, stehen bleiben, trafen mein Knie, bevor sie mich packten (mich)
Now I'm at 201 Poplar Street (street)
Jetzt bin ich in der 201 Poplar Street (Street)
Keep my business quiet as cap, keep it in my head (head)
Halt meine Geschäfte geheim, behalte es in meinem Kopf (Kopf)
Take the cuffs off my hands, now in comes the feds (feds)
Nimm die Handschellen ab, jetzt kommen die Bundesbullen (Bullen)
DEA try to plea, but I ain't say shit (shit)
DEA versucht zu verhandeln, aber ich sage keinen Ton (Ton)
Case pending but I'm not turning evidence (dence)
Fall anhängig, aber ich werde nicht aussagen (sagen)
Sittin' back, hanging out, chillin' in the jail
Sitze hier, hänge rum, chille im Knast
Call my daddy on the phone, tell him post bail
Rufe meinen Daddy an, sage ihm, er soll die Kaution zahlen
Push them narcotics, movin' heavy on the block
Verteile die Drogen, viel los auf dem Block
Keep the dope tucked away, hid it in my socks
Halt das Dope versteckt, versteckt in meinen Socken
Evil Pimp clienteles never gonna stop
Evil Pimp Kundenkreis, hört niemals auf
Keep that shit movin' steady till 3 o'clock
Mach weiter so, bis 3 Uhr
Push them narcotics, movin' heavy on the block
Verteile die Drogen, viel los auf dem Block
Keep the dope tucked away, hid it in my socks
Halt das Dope versteckt, versteckt in meinen Socken
Evil Pimp clienteles never gonna stop
Evil Pimp Kundenkreis, hört niemals auf
Keep that shit movin' steady till 3 o'clock
Mach weiter so, bis 3 Uhr
Push them narcotics, movin' heavy on the block
Verteile die Drogen, viel los auf dem Block
Keep the dope tucked away, hid it in my socks
Halt das Dope versteckt, versteckt in meinen Socken
Evil Pimp clienteles never gonna stop
Evil Pimp Kundenkreis, hört niemals auf
Keep that shit movin' steady till 3 o'clock
Mach weiter so, bis 3 Uhr
I posted bail, what the hell, I know you thought I can't
Ich habe die Kaution bezahlt, was zum Teufel, ich weiß, du dachtest, ich kann's nicht
Got money in the bank, August 3rd's my court date
Habe Geld auf der Bank, der 3. August ist mein Gerichtstermin, Baby
I hit the crib, wash one up, then I'm on the grind
Ich gehe nach Hause, wasche mich, dann bin ich wieder am Drücker
I been away a couple of days, I'm working overtime
Ich war ein paar Tage weg, ich arbeite Überstunden
The trap is boomin', phone is ringing, back up on the scene (scene)
Das Geschäft brummt, das Telefon klingelt, zurück im Geschehen (Geschehen)
In a red Hummer truck, gotta come clean (clean)
In einem roten Hummer-Truck, muss reinen Tisch machen (machen)
The federal agents follow me and they hard to ditch
Die Bundesagenten verfolgen mich und sie sind schwer abzuschütteln
They always in a different car, every day they switch
Sie sind immer in einem anderen Auto, jeden Tag wechseln sie
I'm at the court house, lawyer told me take a plea (plea)
Ich bin im Gerichtsgebäude, mein Anwalt sagte mir, ich soll ein Geständnis ablegen (ablegen)
If we go to trial I would rather try and flee (flee)
Wenn wir vor Gericht gehen, würde ich lieber versuchen zu fliehen (fliehen)
I'd rather go to prison than become a fucking snitch
Ich gehe lieber ins Gefängnis, als ein verdammter Spitzel zu werden
A snitch ain't shit but a bitch with a dick
Ein Spitzel ist nichts als eine Schlampe mit einem Schwanz
A federal judge entered the room, ask me how I plea
Ein Bundesrichter betrat den Raum, fragte mich, wie ich plädiere
Look back at my kitch, not guilty
Schaue zurück zu meiner Süßen, nicht schuldig
My final day of this case is approaching close
Mein letzter Tag in diesem Fall rückt näher
It doesn't matter though, I'm off to Mexico, I'm ghost
Ist aber egal, ich bin auf dem Weg nach Mexiko, ich bin weg
Push them narcotics, movin' heavy on the block
Verteile die Drogen, viel los auf dem Block
Keep the dope tucked away, hid it in my socks
Halt das Dope versteckt, versteckt in meinen Socken
Evil Pimp clienteles never gonna stop
Evil Pimp Kundenkreis, hört niemals auf
Keep that shit movin' steady till 3 o'clock
Mach weiter so, bis 3 Uhr
Push them narcotics, movin' heavy on the block
Verteile die Drogen, viel los auf dem Block
Keep the dope tucked away, hid it in my socks
Halt das Dope versteckt, versteckt in meinen Socken
Evil Pimp clienteles never gonna stop
Evil Pimp Kundenkreis, hört niemals auf
Keep that shit movin' steady till 3 o'clock
Mach weiter so, bis 3 Uhr
Push them narcotics, movin' heavy on the block
Verteile die Drogen, viel los auf dem Block
Keep the dope tucked away, hid it in my socks
Halt das Dope versteckt, versteckt in meinen Socken
Evil Pimp clienteles never gonna stop
Evil Pimp Kundenkreis, hört niemals auf
Keep that shit movin' steady till 3 o'clock
Mach weiter so, bis 3 Uhr





Авторы: Catrin Terrell Rhodes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.