Текст и перевод песни Evil Stig - Bob (Cousin O.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bob (Cousin O.)
Боб (кузен О.)
Awaken
in
a
state,
not
my
own
Просыпаюсь
в
странном
состоянии,
не
в
своем
уме,
The
only
thing
that's
real
is
that
amongst
these
walls
Единственное,
что
реально,
это
то,
что
в
этих
стенах
I
whisper
to
a
fear
that
sleeps
in
my
soul
Я
шепчу
страху,
который
спит
в
моей
душе,
Waiting
on
my
conscience
but
I
think
I
know
Жду
подсказки
совести,
но,
кажется,
я
и
так
знаю.
It
hurt
me
to
be
angry
kills
me
to
be
kind
Мне
было
больно
злиться,
убивает
быть
добрым,
But
my
own
torment
is
my
own
disguise
Но
мои
собственные
муки
— моя
маскировка.
Waiting
on
a
favor
only
goes
to
show
Ждать
милости
— лишь
пустая
трата
времени,
There's
not
much
in
them
for
you
to
hold
В
них
нет
ничего,
за
что
ты
мог
бы
держаться.
Awaken
to
the
sudden
fact
that
I've
simply
wasted
chances
Просыпаюсь
с
внезапной
мыслью,
что
я
просто
упустил
шансы,
But
I'm
not
yet
to
die
Но
я
еще
не
готов
умереть.
Waiting
for
my
temperament
to
calm
Жду,
когда
мой
нрав
успокоится,
Maybe
they
can't
hear
the
cracks
behind
these
eyes
Может
быть,
они
не
видят
трещин
за
моими
глазами.
It
hurt
me
to
be
angry
kills
me
to
be
kind
Мне
было
больно
злиться,
убивает
быть
добрым,
But
my
only
torment
is
my
own
disguise
Но
мои
собственные
муки
— моя
маскировка.
Waiting
for
the
favors
they
only
go
to
show
Ждать
одолжений
— лишь
пустая
трата
времени,
There's
not
much
in
them
for
you
to
hold
В
них
нет
ничего,
за
что
ты
мог
бы
держаться.
It
starts
to
become
something
you
can't
touch
Это
начинает
становиться
чем-то,
к
чему
ты
не
можешь
прикоснуться,
But
you
can
feel
Но
можешь
почувствовать.
There's
something
else
surrounding
me
Что-то
еще
окружает
меня,
It's
not
easy
to
see
Это
нелегко
увидеть.
Awaken
to
the
only
chance
I've
got,
I
hide
behind
these
walls
Просыпаюсь
с
единственным
шансом,
который
у
меня
есть,
я
прячусь
за
этими
стенами,
I
look
through
the
cracks
I
see
the
same
mistakes
Смотрю
сквозь
щели,
вижу
те
же
ошибки,
That
I
once
made,
well
all
that
I
can
tell
you
is
there
is
a
price
to
pay
Которые
я
когда-то
совершал,
ну,
все,
что
я
могу
тебе
сказать,
— за
это
придется
заплатить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Kessler, Mia Zapata, Matthew Dresdner, John Moriarty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.