Evo - Дождь - перевод текста песни на немецкий

Дождь - Evoперевод на немецкий




Дождь
Regen
Холодной пылью на губах осел предатель - липкий страх.
Als kalter Staub auf meinen Lippen setzte sich der Verräter nieder - klebrige Angst.
Сводя с ума, втирая соль, мир поменял к себе пароль.
Mich verrückt machend, Salz einreibend, änderte die Welt ihr Passwort zu sich.
И все замки, и все ключи, ржавея, плакали в ночи.
Und alle Schlösser, und alle Schlüssel, weinten rostend in der Nacht.
На берегу один лишь я в огне судьбы искал тебя!
Am Ufer nur ich allein, suchte dich im Feuer des Schicksals!
Все обиды смоет дождь. Вызывая взглядом дрожь,
Alle Kränkungen spült der Regen fort. Einen Schauer mit dem Blick hervorrufend,
Ты стоишь, а, чуть дыша, тают вереницы льда.
stehst du da, kaum atmend, schmelzen die Eisstränge.
Мир жесток, как ты и я, и не по правилам игра.
Die Welt ist grausam, wie du und ich, und das Spiel läuft nicht nach Regeln.
Игра, в которой нет начала. Игра, в которой нет конца.
Ein Spiel, das keinen Anfang hat. Ein Spiel, das kein Ende hat.
И чтоб наполнить смыслом миг, одну звезду в бескрайнем небе,
Und um den Moment mit Sinn zu füllen, einen Stern am endlosen Himmel,
Я так хотел тебя найти... Но нас осколки никому не склеить!
wollte ich dich so sehr finden... Aber unsere Scherben kann niemand mehr zusammenfügen!
Все обиды смоет дождь. Вызывая взглядом дрожь,
Alle Kränkungen spült der Regen fort. Einen Schauer mit dem Blick hervorrufend,
Ты стоишь, а, чуть дыша, тают вереницы льда.
stehst du da, kaum atmend, schmelzen die Eisstränge.
Все победы смоет дождь. Здесь всегда всё будет так.
Alle Siege spült der Regen fort. Hier wird es immer so sein.
Берег пуст. Огонь потух. Для тебя и для меня!
Das Ufer ist leer. Das Feuer ist erloschen. Für dich und für mich!
Для меня...
Für mich...
Все обиды смоет дождь. Вызывая взглядом дрожь,
Alle Kränkungen spült der Regen fort. Einen Schauer mit dem Blick hervorrufend,
Ты стоишь, а, чуть дыша, тают вереницы льда.
stehst du da, kaum atmend, schmelzen die Eisstränge.
Все обиды смоет дождь...
Alle Kränkungen spült der Regen fort...
Для тебя и для меня...
Für dich und für mich...
Для тебя...
Für dich...
Все обиды смоет дождь...
Alle Kränkungen spült der Regen fort...
Все победы смоет дождь!...
Alle Siege spült der Regen fort!...





Авторы: телегин дмитрий андреевич, телегин дмитрий антдреевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.