Evo - Млечный Путь - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Evo - Млечный Путь




Млечный Путь
Milky Way
Однажды всё кончится, это не вечно
Everything will end, it is not forever
Путь один, он по-прежнему Млечный, слышишь меня?
There is only one way, it is still the Milky Way, can you hear me?
(Ты слышишь меня?)
(Can you hear me?)
Погаснут огни по ту сторону бездны
The lights on the other side of the abyss will go out
Ненавидеть себя бесполезно, это не ты (это не ты)
Hating yourself is useless, it's not you (it's not you)
Это не я (это не я!), это не мы (это не мы!)
It's not me (it's not me!), it's not us (it's not us!)
Красные глаза, что тебе сказать? Не осталось слов!
Red eyes, what can I say to you? There are no words left!
Крики в пустоту зверски разорвать! Господи, за что?
Screaming into the void, tearing it apart savagely! Lord, why?
Господи, за что? За что, за что?
Lord, why? Why, why?
Крики в пустоту за что?
Why scream into the void?
Господи, за что? За что?
Lord, why? Why?
Господи, за что? За что?
Lord, why? Why?
Однажды всё кончится, это не вечно
Everything will end, it is not forever
Путь один, он по-прежнему Млечный, слышишь меня? (Ты слышишь меня?)
There is only one way, it is still the Milky Way, can you hear me? (Can you hear me?)
(Погаснут огни!) Погаснут огни по ту сторону бездны
(The lights will go out!) The lights on the other side of the abyss will go out
Ненавидеть себя бесполезно, это не ты
Hating yourself is useless, it's not you
Это не я (это не я!), это не мы (не мы!)
It's not me (it's not me!), it's not us (not us!)
(Это не мы!)
(It's not us!)
Нити созвездий как твоя безмятежность, надвигающаяся неизбежность
The threads of the constellations are like your serenity, the approaching inevitability
Если это сон, почему ж всё в тумане? Тебе проще укутаться в самообмане
If this is a dream, why is everything in a fog? It is easier for you to wrap yourself in self-deception
Но как можно жить, не включая сознание? (Как можно жить?)
But how can you live without including consciousness? (How can you live?)
Эта правда тебя не оставит, не убежать (не убежать!)
This truth will not leave you, you cannot escape (you cannot escape!)
Погасли огни по ту сторону бездны
The lights have gone out on the other side of the abyss
И пытаться уже бесполезно что-то менять
And it is already useless to try to change anything
Наш поезд, пылая, летит до конечной
Our train, blazing, flies to its destination
И навряд ли станет полегче, слышишь меня? (Слышишь меня?)
And it is unlikely to get any easier, can you hear me? (Can you hear me?)
И не жди их сигнал по ту сторону бездны
And don't wait for their signal on the other side of the abyss
Эти слёзы сейчас неуместны, это не мы
These tears are out of place now, it's not us
(Это не мы, это не мы, не мы)
(It's not us, it's not us, not us.)
(Это не мы, это не мы, это не мы, не мы)
(It's not us, it's not us, it's not us, not us.)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.