Текст и перевод песни Evo - Млечный Путь
Однажды
всё
кончится,
это
не
вечно
Everything
will
end,
it
is
not
forever
Путь
один,
он
по-прежнему
Млечный,
слышишь
меня?
There
is
only
one
way,
it
is
still
the
Milky
Way,
can
you
hear
me?
(Ты
слышишь
меня?)
(Can
you
hear
me?)
Погаснут
огни
по
ту
сторону
бездны
The
lights
on
the
other
side
of
the
abyss
will
go
out
Ненавидеть
себя
бесполезно,
это
не
ты
(это
не
ты)
Hating
yourself
is
useless,
it's
not
you
(it's
not
you)
Это
не
я
(это
не
я!),
это
не
мы
(это
не
мы!)
It's
not
me
(it's
not
me!),
it's
not
us
(it's
not
us!)
Красные
глаза,
что
тебе
сказать?
Не
осталось
слов!
Red
eyes,
what
can
I
say
to
you?
There
are
no
words
left!
Крики
в
пустоту
зверски
разорвать!
Господи,
за
что?
Screaming
into
the
void,
tearing
it
apart
savagely!
Lord,
why?
Господи,
за
что?
За
что,
за
что?
Lord,
why?
Why,
why?
Крики
в
пустоту
за
что?
Why
scream
into
the
void?
Господи,
за
что?
За
что?
Lord,
why?
Why?
Господи,
за
что?
За
что?
Lord,
why?
Why?
Однажды
всё
кончится,
это
не
вечно
Everything
will
end,
it
is
not
forever
Путь
один,
он
по-прежнему
Млечный,
слышишь
меня?
(Ты
слышишь
меня?)
There
is
only
one
way,
it
is
still
the
Milky
Way,
can
you
hear
me?
(Can
you
hear
me?)
(Погаснут
огни!)
Погаснут
огни
по
ту
сторону
бездны
(The
lights
will
go
out!)
The
lights
on
the
other
side
of
the
abyss
will
go
out
Ненавидеть
себя
бесполезно,
это
не
ты
Hating
yourself
is
useless,
it's
not
you
Это
не
я
(это
не
я!),
это
не
мы
(не
мы!)
It's
not
me
(it's
not
me!),
it's
not
us
(not
us!)
(Это
не
мы!)
(It's
not
us!)
Нити
созвездий
как
твоя
безмятежность,
надвигающаяся
неизбежность
The
threads
of
the
constellations
are
like
your
serenity,
the
approaching
inevitability
Если
это
сон,
почему
ж
всё
в
тумане?
Тебе
проще
укутаться
в
самообмане
If
this
is
a
dream,
why
is
everything
in
a
fog?
It
is
easier
for
you
to
wrap
yourself
in
self-deception
Но
как
можно
жить,
не
включая
сознание?
(Как
можно
жить?)
But
how
can
you
live
without
including
consciousness?
(How
can
you
live?)
Эта
правда
тебя
не
оставит,
не
убежать
(не
убежать!)
This
truth
will
not
leave
you,
you
cannot
escape
(you
cannot
escape!)
Погасли
огни
по
ту
сторону
бездны
The
lights
have
gone
out
on
the
other
side
of
the
abyss
И
пытаться
уже
бесполезно
что-то
менять
And
it
is
already
useless
to
try
to
change
anything
Наш
поезд,
пылая,
летит
до
конечной
Our
train,
blazing,
flies
to
its
destination
И
навряд
ли
станет
полегче,
слышишь
меня?
(Слышишь
меня?)
And
it
is
unlikely
to
get
any
easier,
can
you
hear
me?
(Can
you
hear
me?)
И
не
жди
их
сигнал
по
ту
сторону
бездны
And
don't
wait
for
their
signal
on
the
other
side
of
the
abyss
Эти
слёзы
сейчас
неуместны,
это
не
мы
These
tears
are
out
of
place
now,
it's
not
us
(Это
не
мы,
это
не
мы,
не
мы)
(It's
not
us,
it's
not
us,
not
us.)
(Это
не
мы,
это
не
мы,
это
не
мы,
не
мы)
(It's
not
us,
it's
not
us,
it's
not
us,
not
us.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
13
дата релиза
13-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.