Обрывки стихов
Gedichtfetzen
Рождаюсь
и
вновь
умираю.
Ich
werde
geboren
und
sterbe
wieder.
Снова
боль,
разум
теряю,
Wieder
Schmerz,
ich
verliere
den
Verstand,
И
с
каждой
новой
строкой
Und
mit
jeder
neuen
Zeile
Забываю
кто
я
такой.
Vergesse
ich,
wer
ich
bin.
Ломая
безумия
стены,
Die
Mauern
des
Wahnsinns
durchbrechend,
Вгрызаюсь
в
холодные
вены,
Beisse
ich
mich
in
kalte
Venen
fest,
Зубами
я
рву
свою
плоть,
Mit
Zähnen
zerreiße
ich
mein
Fleisch,
Лакая
соленую
кровь.
Lecke
das
salzige
Blut.
И
сил
больше
нет,
чтоб
подняться.
Und
keine
Kraft
mehr,
aufzustehen.
Плачет
ангел,
нам
больше
негде
скрываться.
Ein
Engel
weint,
wir
können
uns
nirgends
mehr
verstecken.
Из
алых
потоков
и
вниз,
Aus
scharlachroten
Strömen
und
hinab,
Заглушая
последний
жизни
каприз.
Die
letzte
Laune
des
Lebens
erstickend.
Теряя
измученный
разум,
Den
gequälten
Verstand
verlierend,
В
порыве
безумства
экстаза
Im
Rausch
wahnsinniger
Ekstase
В
осколках
видений
и
снов,
In
Scherben
von
Visionen
und
Träumen,
Cтираю
обрывки
стихов.
Lösche
ich
Gedichtfetzen
aus.
Потерян
измученный
разум
Verloren
der
gequälte
Verstand
В
порыве
экстаза,
Im
Rausch
der
Ekstase,
В
осколках
видений
и
снов,
In
Scherben
von
Visionen
und
Träumen,
Сплетая
строки
из
слов.
Zeilen
aus
Worten
flechtend.
Теряя
измученный
разум,
Den
gequälten
Verstand
verlierend,
В
порыве
безумства
экстаза
Im
Rausch
wahnsinniger
Ekstase
В
осколках
видений
и
снов,
In
Scherben
von
Visionen
und
Träumen,
Cтираю
обрывки
стихов.
Lösche
ich
Gedichtfetzen
aus.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: телегин дмитрий андреевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.