Evo - Последний горизонт - перевод текста песни на немецкий

Последний горизонт - Evoперевод на немецкий




Последний горизонт
Der letzte Horizont
Пересекая горизонт событий
Den Ereignishorizont überquerend
Погаснуть эхом на орбите
Als Echo in der Umlaufbahn verglühen
Пусть бесконечность забирает всё, что хочет
Mag die Unendlichkeit nehmen, was immer sie will
Я спрячу звёзды между строчек
Ich werde Sterne zwischen den Zeilen verbergen
Закат растворит мои мысли
Der Sonnenuntergang löst meine Gedanken auf
Багровыми бликами спрячутся
Sie verstecken sich in purpurnen Schimmern
Осенний туман испарился
Der Herbstnebel ist verflogen
А может, мне просто так кажется
Oder vielleicht kommt es mir nur so vor
Так быстро подобно мечтам отдаться
So schnell, gleich Träumen, sich hinzugeben
Одной на небе рождаются
Einsam werden sie am Himmel geboren
И пристально смотрят, подобно глазам
Und blicken aufmerksam, gleich Augen
Дети далёких туманностей
Kinder ferner Nebel
Пересекая горизонт событий (событий)
Den Ereignishorizont überquerend (überquerend)
Погаснуть эхом (погаснуть эхом) на орбите (на орбите)
Als Echo (als Echo) in der Umlaufbahn (in der Umlaufbahn) verglühen
Пусть бесконечность забирает всё, что хочет (всё, что хочет)
Mag die Unendlichkeit nehmen, was immer sie will (was immer sie will)
Я спрячу звёзды между строчек
Ich werde Sterne zwischen den Zeilen verbergen
Пройдут световые года в попытках погнаться за вечностью
Lichtjahre werden vergehen im Versuch, der Ewigkeit nachzujagen
Окрасятся в ночь города, и я захлебнусь бесконечностью
Die Städte färben sich in Nacht, und ich werde in der Unendlichkeit ertrinken
Под звуки далёких комет, внимая дыхание космоса
Beim Klang ferner Kometen, die Atmung des Kosmos vernehmend
Кричу, что есть сил, в пустоту, в бессчётных попытках найти себя
Ich schreie, so laut ich kann, in die Leere, in zahllosen Versuchen, mich selbst zu finden
Найти себя, найти себя
Mich selbst zu finden, mich selbst zu finden
Найти себя
Mich selbst zu finden
Найти себя, найти себя (найти!)
Mich selbst zu finden, mich selbst zu finden (zu finden!)
Найти себя, найти
Mich selbst zu finden, zu finden
Пересекая горизонт событий
Den Ereignishorizont überquerend
Тебе захочется жить, тебе захочется поверить
Wirst du leben wollen, wirst du glauben wollen
В то, что можно что-то изменить
Dass man etwas ändern kann
Что ж, удачи с этим (удачи с этим!)
Nun, viel Glück dabei (viel Glück dabei!)
Пересекая горизонт событий (событий)
Den Ereignishorizont überquerend (überquerend)
Погаснуть эхом (погаснуть эхом) на орбите (на орбите)
Als Echo (als Echo) in der Umlaufbahn (in der Umlaufbahn) verglühen
Пусть бесконечность забирает всё, что хочет
Mag die Unendlichkeit nehmen, was immer sie will
Я спрячу звёзды между строчек
Ich werde Sterne zwischen den Zeilen verbergen
Вижу, что молчишь, знаю, что ты ждёшь
Ich sehe, dass du schweigst, ich weiß, dass du wartest
Новый горизонт бесконечных слёз!
Ein neuer Horizont unendlicher Tränen!
Нету сил молчать, не ту жизнь терпеть
Keine Kraft mehr zu schweigen, dieses Leben nicht zu ertragen
В атмосфере звёзд каждый день гореть!
In der Atmosphäre der Sterne jeden Tag zu verbrennen!
Каждый день гореть!
Jeden Tag zu verbrennen!
Каждый день гореть!
Jeden Tag zu verbrennen!





Авторы: телегин дмитрий андреевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.