Я
навсегда
запомню
наш
поцелуй
последний,
Ich
werde
mich
für
immer
an
unseren
letzten
Kuss
erinnern,
А
мой
безумный
мир
никогда
не
будет
прежним
Und
meine
verrückte
Welt
wird
nie
mehr
dieselbe
sein
Он
медленно,
но
верно,
покрывается
слоем
льда
Sie
wird
langsam,
aber
sicher,
von
einer
Eisschicht
bedeckt
Без
тебя.
Зачем
покинула
меня?
Ohne
dich.
Warum
hast
du
mich
verlassen?
Это
слишком
больно,
дико,
безумно!
Das
ist
zu
schmerzhaft,
wild,
wahnsinnig!
Зачем
же
так?!
Что
ты
наделала,
глупая?!
Warum
nur
so?!
Was
hast
du
getan,
du
Dumme?!
Твоя
ошибка
забрала
твою
жизнь!
Dein
Fehler
hat
dein
Leben
genommen!
Я
не
могу
так
больше!
Я
не
хочу
жить!
Ich
kann
so
nicht
mehr!
Ich
will
nicht
leben!
А
это
был
только
наш
закат
Und
das
war
nur
unser
Sonnenuntergang
И,
не
смотря
на
тысячи
преград,
Und
trotz
tausender
Hindernisse,
Ты
всегда
была
рядом
Warst
du
immer
da
Безысходность,
слёзы
Hoffnungslosigkeit,
Tränen
Мне
тебя
не
хватает
Du
fehlst
mir
so
Я
помню
твой
запах
и
нежные
губы
Ich
erinnere
mich
an
deinen
Duft
und
deine
zarten
Lippen
Клянусь,
я
это
никогда
не
забуду
Ich
schwöre,
das
werde
ich
nie
vergessen
Я
помню
твой
голос,
глаза
и
улыбку,
Ich
erinnere
mich
an
deine
Stimme,
deine
Augen
und
dein
Lächeln,
Я
помню
бессонные
ночи,
как
пытки,
Ich
erinnere
mich
an
schlaflose
Nächte,
wie
Folter,
И
наш
закат
Und
unser
Sonnenuntergang
Вновь
и
вновь
Immer
wieder
Вспоминаю
нашу
любовь
Erinnere
ich
mich
an
unsere
Liebe
(Нашу
любовь)
(Unsere
Liebe)
Вспоминаю
нашу
любовь
Erinnere
ich
mich
an
unsere
Liebe
Я
помню
нашу
любовь!
Ich
erinnere
mich
an
unsere
Liebe!
Эта
боль
течёт
по
венам,
Dieser
Schmerz
fließt
durch
meine
Venen,
Мои
крики
проглотят
стены
Meine
Schreie
werden
von
den
Wänden
verschluckt
Без
тебя
внутри
всё
опустело,
Ohne
dich
ist
innen
alles
leer
geworden,
Теперь
я
кукла
- пустое
тело
Jetzt
bin
ich
eine
Puppe
- ein
leerer
Körper
Никогда
не
увижу
в
жизни
красок,
Ich
werde
nie
wieder
Farben
im
Leben
sehen,
Нет
эмоций,
лишь
тысячи
масок
Keine
Emotionen,
nur
tausende
Masken
Переполнен
пустым
сознанием
Überfüllt
mit
leerem
Bewusstsein
Больше
нет
жизни,
одни
воспоминания
Kein
Leben
mehr,
nur
Erinnerungen
Все
слова,
все
обещания
Alle
Worte,
alle
Versprechen
Превратились
в
прах
и
отчаяние
Sind
zu
Staub
und
Verzweiflung
geworden
Без
тебя
я
теперь
навсегда
Ohne
dich
bin
ich
jetzt
für
immer
И
внутри
ничего,
кроме
льда
Und
innen
nichts
als
Eis
Ничего,
кроме
льда
Nichts
als
Eis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: телегин д.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.