Evo - Д.К.Т.Б.Н. - перевод текста песни на немецкий

Д.К.Т.Б.Н. - Evoперевод на немецкий




Д.К.Т.Б.Н.
Wer, verdammt, braucht dich schon?!
За мной следят, бля буду, это очень стрёмно,
Man verfolgt mich, ich schwör's, das ist echt unheimlich,
Осознавать, что ты у ФСБ под колпаком,
Zu erkennen, dass du beim FSB unter Beobachtung stehst,
Один косяк и через день уже на нарах,
Ein Fehler und einen Tag später bist du schon im Knast,
Так что сижу на всякий случай через браузер ТОР.
Also surfe ich vorsichtshalber über den TOR-Browser.
Личной инфы ноль обо мне в интернете,
Null persönliche Infos über mich im Internet,
И фотографий на моей странице тоже нет,
Und Fotos gibt's auf meiner Seite auch keine,
Всю свою переписку я чищу сразу после,
Meine ganze Korrespondenz lösche ich sofort danach,
Иначе уже мигает красный свет.
Sonst blinkt schon das rote Licht.
Да кому ты, блядь, нужен?!
Wer, verdammt, braucht dich schon?!
Да кому ты, блядь, нужен, долбоёб?!
Wer, verdammt, braucht dich schon, du Vollidiot?!
Да кому ты, блядь, нужен?!
Wer, verdammt, braucht dich schon?!
Да кому ты, блядь, нужен, долбоёб?!
Wer, verdammt, braucht dich schon, du Vollidiot?!
Мои SIM-карты (три) купил я в переходе,
Meine (drei) SIM-Karten habe ich in einer Unterführung gekauft,
И, озираясь, скрывал, как мог, своё лицо.
Und mich umsehend, verbarg ich mein Gesicht, so gut ich konnte.
Мой хром давно уже ничего не помнит,
Mein Chrome erinnert sich schon lange an nichts mehr,
Вместо истории там белое пятно.
Anstelle des Verlaufs ist da ein weißer Fleck.
Я никого не жду и двери не открою,
Ich erwarte niemanden und mache die Tür nicht auf,
На выстрел пушечный даже к ней не подойду.
Nicht mal auf Kanonenschussweite gehe ich ran.
Отключен телефон, вне зоны мой мобильник,
Das Telefon ist aus, mein Handy hat keinen Empfang,
И опасения легко я докажу!
Und meine Befürchtungen kann ich leicht beweisen!
Да кому ты, блядь, нужен?!
Wer, verdammt, braucht dich schon?!
Да кому ты, блядь, нужен, долбоёб?!
Wer, verdammt, braucht dich schon, du Vollidiot?!
Да кому ты, блядь, нужен?!
Wer, verdammt, braucht dich schon?!
Да кому ты, блядь, нужен, долбоёб?!
Wer, verdammt, braucht dich schon, du Vollidiot?!





Авторы: телегин д.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.