Д.К.Т.Б.Н.
Wer, verdammt, braucht dich schon?!
За
мной
следят,
бля
буду,
это
очень
стрёмно,
Man
verfolgt
mich,
ich
schwör's,
das
ist
echt
unheimlich,
Осознавать,
что
ты
у
ФСБ
под
колпаком,
Zu
erkennen,
dass
du
beim
FSB
unter
Beobachtung
stehst,
Один
косяк
и
через
день
уже
на
нарах,
Ein
Fehler
und
einen
Tag
später
bist
du
schon
im
Knast,
Так
что
сижу
на
всякий
случай
через
браузер
ТОР.
Also
surfe
ich
vorsichtshalber
über
den
TOR-Browser.
Личной
инфы
ноль
обо
мне
в
интернете,
Null
persönliche
Infos
über
mich
im
Internet,
И
фотографий
на
моей
странице
тоже
нет,
Und
Fotos
gibt's
auf
meiner
Seite
auch
keine,
Всю
свою
переписку
я
чищу
сразу
после,
Meine
ganze
Korrespondenz
lösche
ich
sofort
danach,
Иначе
уже
мигает
красный
свет.
Sonst
blinkt
schon
das
rote
Licht.
Да
кому
ты,
блядь,
нужен?!
Wer,
verdammt,
braucht
dich
schon?!
Да
кому
ты,
блядь,
нужен,
долбоёб?!
Wer,
verdammt,
braucht
dich
schon,
du
Vollidiot?!
Да
кому
ты,
блядь,
нужен?!
Wer,
verdammt,
braucht
dich
schon?!
Да
кому
ты,
блядь,
нужен,
долбоёб?!
Wer,
verdammt,
braucht
dich
schon,
du
Vollidiot?!
Мои
SIM-карты
(три)
купил
я
в
переходе,
Meine
(drei)
SIM-Karten
habe
ich
in
einer
Unterführung
gekauft,
И,
озираясь,
скрывал,
как
мог,
своё
лицо.
Und
mich
umsehend,
verbarg
ich
mein
Gesicht,
so
gut
ich
konnte.
Мой
хром
давно
уже
ничего
не
помнит,
Mein
Chrome
erinnert
sich
schon
lange
an
nichts
mehr,
Вместо
истории
там
белое
пятно.
Anstelle
des
Verlaufs
ist
da
ein
weißer
Fleck.
Я
никого
не
жду
и
двери
не
открою,
Ich
erwarte
niemanden
und
mache
die
Tür
nicht
auf,
На
выстрел
пушечный
даже
к
ней
не
подойду.
Nicht
mal
auf
Kanonenschussweite
gehe
ich
ran.
Отключен
телефон,
вне
зоны
мой
мобильник,
Das
Telefon
ist
aus,
mein
Handy
hat
keinen
Empfang,
И
опасения
легко
я
докажу!
Und
meine
Befürchtungen
kann
ich
leicht
beweisen!
Да
кому
ты,
блядь,
нужен?!
Wer,
verdammt,
braucht
dich
schon?!
Да
кому
ты,
блядь,
нужен,
долбоёб?!
Wer,
verdammt,
braucht
dich
schon,
du
Vollidiot?!
Да
кому
ты,
блядь,
нужен?!
Wer,
verdammt,
braucht
dich
schon?!
Да
кому
ты,
блядь,
нужен,
долбоёб?!
Wer,
verdammt,
braucht
dich
schon,
du
Vollidiot?!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: телегин д.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.