Evo - Льдистый путь - перевод текста песни на немецкий

Льдистый путь - Evoперевод на немецкий




Льдистый путь
Eisiger Pfad
В одно мгновенье всё поменялось в голове,
In einem Augenblick änderte sich alles in meinem Kopf,
Ты стала пылью, теперь совсем чужая мне!
Du wurdest zu Staub, jetzt bist du mir völlig fremd!
Пустое место, там вместо сердца пустота,
Ein leerer Fleck, dort anstelle des Herzens ist Leere,
И в спину ветер, холодный, как твои слова.
Und Wind im Rücken, kalt wie deine Worte.
Перед глазами лишь скользкий, льдистый путь.
Vor meinen Augen nur ein glatter, eisiger Pfad.
Как был я глуп, пока не понял твою суть.
Wie dumm ich war, bis ich dein wahres Wesen verstand.
Я ненавижу и проклинаю сам себя
Ich hasse und verfluche mich selbst
За то, что сердце своё тебе доверил я.
Dafür, dass ich dir mein Herz anvertraut habe.
Льдистый путь! Скользкий!
Eisiger Pfad! Glatt!
Как был глуп! Больно!
Wie dumm ich war! Schmerzhaft!
Никогда больше мне не стать прежним...
Nie wieder werde ich derselbe sein...
Перед глазами лишь скользкий, льдистый путь.
Vor meinen Augen nur ein glatter, eisiger Pfad.
Как был я глуп, пока не понял твою суть.
Wie dumm ich war, bis ich dein wahres Wesen verstand.
Перед глазами лишь скользкий, льдистый путь.
Vor meinen Augen nur ein glatter, eisiger Pfad.
Как был глуп, пока не понял твою суть.
Wie dumm ich war, bis ich dein wahres Wesen verstand.
Мне не надо слов, ведь в них нет любви,
Ich brauche keine Worte, denn in ihnen ist keine Liebe,
Мне не надо слёз, развернись и уходи...
Ich brauche keine Tränen, dreh dich um und geh...
Колючий мороз на льдистом пути!
Stechender Frost auf dem eisigen Pfad!
Мне не надо твоих слёз, просто уходи...
Ich brauche deine Tränen nicht, geh einfach...





Авторы: телегин д.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.