Evo - Паранойя 1 - перевод текста песни на немецкий

Паранойя 1 - Evoперевод на немецкий




Паранойя 1
Paranoia 1
Ты напуган!
Du hast Angst!
Сердце рвется из груди.
Dein Herz will aus der Brust springen.
Паникуешь!
Du gerätst in Panik!
Ты здесь один!
Du bist hier allein!
Разум клинит!
Der Verstand setzt aus!
Бьет в мозги адреналин.
Adrenalin schießt ins Gehirn.
Паранойя!
Paranoia!
Ты здесь один -
Du bist hier allein -
(Паранойя)
(Paranoia)
Вокруг враги.
Um dich herum Feinde.
Ты здесь один,
Du bist hier allein,
Рядом нет никого.
Niemand ist bei dir.
(Паранойя)
(Paranoia)
Из последних сил пытаешься выжить
Mit letzter Kraft versuchst du zu überleben
В пучине погибших грёз
Im Abgrund zerbrochener Träume
В тебе уже давно не осталось веры,
In dir ist längst kein Glaube mehr,
Горишь в огне пролитых слёз.
Du brennst im Feuer vergossener Tränen.
Ты напуган и сердце
Du hast Angst und dein Herz
Рвется из груди,
will aus der Brust springen,
Паникуешь опять,
Du gerätst wieder in Panik,
Ведь ты здесь один!
Denn du bist hier allein!
Разум клинит и бьёт
Der Verstand setzt aus und schießt
В мозг адреналин.
Adrenalin ins Gehirn.
Паранойя...
Paranoia...
Ты один!
Du bist allein!
Ты здесь один -
Du bist hier allein -
(Паранойя)
(Paranoia)
Вокруг враги.
Um dich herum Feinde.
Ты здесь один,
Du bist hier allein,
Рядом нет никого.
Niemand ist bei dir.
(Паранойя)
(Paranoia)
В сердце
Im Herzen
Вселился страх -
hat sich Angst eingenistet -
Ты ищешь выход
Du suchst den Ausweg
Не в тех местах.
an den falschen Orten.
В пучинах снов
In den Tiefen der Träume
Чужие лица.
fremde Gesichter.
В холодном поту
In kaltem Schweiß
Кошмар родится.
wird der Albtraum geboren.
Ты напуган и сердце
Du hast Angst und dein Herz
Рвется из груди,
will aus der Brust springen,
Паникуешь опять,
Du gerätst wieder in Panik,
Ведь ты здесь один!
Denn du bist hier allein!
Разум клинит и бьёт
Der Verstand setzt aus und schießt
В мозг адреналин.
Adrenalin ins Gehirn.
Паранойя...
Paranoia...
Ты один!
Du bist allein!
Ты напуган и сердце
Du hast Angst und dein Herz
Рвется из груди,
will aus der Brust springen,
Паникуешь опять,
Du gerätst wieder in Panik,
Ведь ты здесь один!
Denn du bist hier allein!
Разум клинит и бьёт
Der Verstand setzt aus und schießt
В мозг адреналин.
Adrenalin ins Gehirn.
Паранойя...
Paranoia...
Телефоны домашний и мобильный
Telefone Festnetz und Handy
На прослушке у всех, кому не лень
werden von jedem abgehört, der nicht zu faul ist
Тишина, опять звонит будильник,
Stille, wieder klingelt der Wecker,
Хоть не спишь уже который день...
Obwohl du schon seit Tagen nicht schläfst...
Крыша едет и выкопан фундамент,
Du wirst verrückt, hast den Boden unter den Füßen verloren,
Башню точно к черту унесло...
Du hast definitiv den Verstand verloren...
Шаг за грань, ты вычеркнут из правил
Ein Schritt über die Grenze, du bist aus den Regeln gestrichen
В руки ствол, здесь жизнь, а не кино!
Die Waffe in die Hand, das ist das Leben, kein Kino!
Ты свободен!
Du bist frei!
Пули шквалом по толпе!
Kugelhagel auf die Menge!
Ты доволен!
Du bist zufrieden!
Ты хозяин сам себе!
Du bist deine eigene Herrin!
Разум клинит!
Der Verstand setzt aus!
В крови адреналин!
Adrenalin im Blut!
Ты один!
Du bist allein!
И вокруг враги!
Und um dich herum Feinde!





Авторы: телегин д.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.