Evo - Пространство-время - перевод текста песни на немецкий

Пространство-время - Evoперевод на немецкий




Пространство-время
Raum-Zeit
Сиянье звёзд так рядом, так рядом
Der Glanz der Sterne ist so nah, so nah
И кроме них мне ничего не надо, не надо
Und außer ihnen brauche ich nichts, nichts
И каждый вздох последний
Und jeder Atemzug ist der letzte
Тебе светить я буду первый
Für dich leuchten werde ich als Erster
Я дотянусь до звёзд
Ich werde die Sterne erreichen
Я дотянусь до звёзд! До звёзд!
Ich werde die Sterne erreichen! Die Sterne!
До звёзд
Die Sterne
На крыльях сломанной души
Auf den Flügeln einer gebrochenen Seele
Я мчусь по Млечному Пути
Rase ich durch die Milchstraße
Пространство-время за спиной
Raum-Zeit hinter mir
И всё, что мне дарило боль
Und alles, was mir Schmerz bereitete
Кому нужны мои мечты?
Wer braucht meine Träume?
Ведь невозможно всех простить
Denn es ist unmöglich, allen zu vergeben
Пространство-время, как вода
Raum-Zeit, wie Wasser
Следы оставит навсегда
Wird für immer Spuren hinterlassen
Ты всё пытаешься стремиться за падающей звездой
Du versuchst immer noch, einer Sternschnuppe nachzujagen
Из пустоты в прошлое, а мир тебя тянет в никуда
Aus der Leere in die Vergangenheit, doch die Welt zieht dich ins Nichts
В никуда, в никуда! И ни шагу! Ни шагу назад! Ни шагу назад
Ins Nichts, ins Nichts! Und keinen Schritt! Keinen Schritt zurück! Keinen Schritt zurück
За мечтой! За мечтой! За мечтой! За своей
Dem Traum nach! Dem Traum nach! Dem Traum nach! Deinem eigenen
Загорайся звездой!
Leuchte auf wie ein Stern!
Разведя руками небо, не увижу там ответа
Auch wenn ich mit den Händen den Himmel teile, sehe ich dort keine Antwort
Почему же так скучаю по твоим прикосновениям?
Warum vermisse ich deine Berührungen so sehr?
И губам, и словам, и нашим бездонным мечтам
Und deine Lippen, und deine Worte, und unsere grundlosen Träume
Бездонным мечтам
Grundlosen Träume
На крыльях сломанной души
Auf den Flügeln einer gebrochenen Seele
Я мчусь по Млечному Пути
Rase ich durch die Milchstraße
Пространство-время за спиной
Raum-Zeit hinter mir
И всё, что мне дарило боль
Und alles, was mir Schmerz bereitete
Кому нужны мои мечты?
Wer braucht meine Träume?
Ведь невозможно всех простить
Denn es ist unmöglich, allen zu vergeben
Пространство-время, как вода
Raum-Zeit, wie Wasser
Следы оставит навсегда
Wird für immer Spuren hinterlassen
На крыльях сломанной души
Auf den Flügeln einer gebrochenen Seele
Иду по Млечному Пути
Gehe ich durch die Milchstraße
Пространство-время за спиной
Raum-Zeit hinter mir
И всё, что мне дарило боль
Und alles, was mir Schmerz bereitete
Кому нужны мои мечты?
Wer braucht meine Träume?
Ведь невозможно всех простить
Denn es ist unmöglich, allen zu vergeben
Пространство-время впереди
Raum-Zeit vor mir
На крыльях сломанной души
Auf den Flügeln einer gebrochenen Seele
Я мчусь по Млечному Пути
Rase ich durch die Milchstraße
Пространство-время за спиной
Raum-Zeit hinter mir
И всё, что мне дарило боль
Und alles, was mir Schmerz bereitete
Кому нужны мои мечты?
Wer braucht meine Träume?
Ведь невозможно всех простить
Denn es ist unmöglich, allen zu vergeben
Пространство-время, как вода
Raum-Zeit, wie Wasser
Следы оставит навсегда
Wird für immer Spuren hinterlassen
Не разорвать пространство, не связать его в узлы
Man kann den Raum nicht zerreißen, ihn nicht verknoten
Время нам неподвластно, и больше некуда спешить
Die Zeit ist uns nicht untertan, und es gibt keinen Grund mehr zur Eile





Авторы: телегин дмитрий андреевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.