Холод убьёт
Kälte wird töten
Как
же
мало
было
правды
Wie
wenig
Wahrheit
gab
es
doch
Ты
же
знала
я
не
как
ты
Du
wusstest
ja,
ich
bin
nicht
wie
du
Мы
сгижали
обжигаясь
Wir
flohen,
verbrannten
uns
Уходили
не
прощаясь
Gingen
fort,
ohne
Abschied
zu
nehmen
Таешь
на
руках
ты
Du
schmilzt
in
seinen
Armen
На
чужих
руках
засыпаешь
так
же
сладко
In
fremden
Armen
schläfst
du
genauso
süß
ein
Как
когда-то
на
моих
Снова
Wie
einst
in
meinen,
wieder
Таешь
на
руках
ты
Du
schmilzt
in
seinen
Armen
На
чужих
руках
засыпаешь
так
же
сладко
In
fremden
Armen
schläfst
du
genauso
süß
ein
Будто
не
было
других
Als
ob
es
keine
anderen
gegeben
hätte
Солнце
взойдёт,
но
будет
слишком
поздно
Die
Sonne
wird
aufgehen,
aber
es
wird
zu
spät
sein
Нас
холод
убьёт,
твой
холод
несносный
Uns
wird
die
Kälte
töten,
deine
unerträgliche
Kälte
Я
пронизан
насквозь
и
нет
мне
спасения
Ich
bin
durch
und
durch
davon
durchdrungen
und
es
gibt
keine
Rettung
für
mich
Ты
исчезнешь
навсегда
словно
тебя
не
было
Du
wirst
für
immer
verschwinden,
als
ob
es
dich
nie
gegeben
hätte
Как
же
это
глупо
всё
что
же
ты
наделала
Wie
dumm
das
alles
ist,
was
hast
du
nur
angerichtet
Что
бы
ты
ни
делала
нет
обратного
пути
эту
Was
auch
immer
du
tust,
es
gibt
keinen
Weg
zurück,
diese
Улицу
пустую
не
осветят
фонари
leere
Straße
werden
die
Laternen
nicht
erhellen
Я
исчезну
навсегда
словно
меня
не
было
Ich
werde
für
immer
verschwinden,
als
ob
es
mich
nie
gegeben
hätte
Ты
забудешь
навсегда
всё
что
ты
наделала
Du
wirst
für
immer
vergessen,
was
du
angerichtet
hast
Что
бы
ты
ни
делала
нет
обратного
пути
Was
auch
immer
du
tust,
es
gibt
keinen
Weg
zurück
Этот
холод
уничтожил
что-то
у
меня
внутри
Diese
Kälte
hat
etwas
in
mir
zerstört
Таешь
на
руках
ты
Du
schmilzt
in
seinen
Armen
На
чужих
руках
засыпаешь
так
же
сладко
In
fremden
Armen
schläfst
du
genauso
süß
ein
Как
когда-то
на
моих
Снова
Wie
einst
in
meinen,
wieder
Таешь
на
руках
ты
Du
schmilzt
in
seinen
Armen
На
чужих
руках
засыпаешь
так
же
сладко
In
fremden
Armen
schläfst
du
genauso
süß
ein
Будто
не
было
других
Als
ob
es
keine
anderen
gegeben
hätte
Солнце
взойдёт,
но
будет
слишком
поздно
Die
Sonne
wird
aufgehen,
aber
es
wird
zu
spät
sein
Нас
холод
убьёт,
твой
холод
несносный
Uns
wird
die
Kälte
töten,
deine
unerträgliche
Kälte
Я
пронизан
насквозь
и
нет
мне
спасения
Ich
bin
durch
und
durch
davon
durchdrungen
und
es
gibt
keine
Rettung
für
mich
Солнце
взойдёт,
но
будет
слишком
поздно
Die
Sonne
wird
aufgehen,
aber
es
wird
zu
spät
sein
Нас
холод
убьёт,
твой
холод
несносный
Uns
wird
die
Kälte
töten,
deine
unerträgliche
Kälte
Я
пронизан
насквозь
и
нет
мне
спасения
Ich
bin
durch
und
durch
davon
durchdrungen
und
es
gibt
keine
Rettung
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: телегин дмитрий андреевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.