Evo feat. Worst - Любовь и ненависть - перевод текста песни на немецкий

Любовь и ненависть - Evo перевод на немецкий




Любовь и ненависть
Liebe und Hass
Море смоет следы, но боль свою оставлю на песке,
Das Meer wird die Spuren wegwaschen, aber meinen Schmerz lasse ich im Sand zurück,
Чтоб знала ты, что всё ещё люблю, но больше смысла нет
Damit du weißt, dass ich dich immer noch liebe, aber es hat keinen Sinn mehr
Чего-то ждать и верить в то, что умерло давно.
Auf etwas zu warten und an das zu glauben, was längst gestorben ist.
Наши мечты оставь себе и забери на дно.
Unsere Träume behalte für dich und nimm sie mit auf den Grund.
Захлестни меня волной,
Überschwemme mich mit einer Welle,
Чтобы я не мог дышать.
Dass ich nicht atmen kann.
Я цепляюсь за песок,
Ich klammere mich an den Sand,
Как за надежду.
Wie an die Hoffnung.
Забери меня на дно,
Nimm mich mit auf den Grund,
Чтобы я не мог сказать,
Dass ich nicht sagen kann,
Что тебя люблю
Dass ich dich liebe
Как прежде.
Wie früher.
Нет! Нет! Нет! Тебя!
Nein! Nein! Nein! Du!
Твои мечты! Ненависть!
Deine Träume! Hass!
А внутри всё горит,
Und innen brennt alles,
Закипает вода,
Das Wasser kocht,
Разбивая о скалы
Zerschellt an den Klippen
Не давай мне надежды.
Gib mir keine Hoffnung.
А ты тянешь назад,
Aber du ziehst mich zurück,
Са, тянешь назад!
Sa, du ziehst mich zurück!
И уже не добраться
Und ich kann nicht mehr erreichen
Мне до земли...
Das Land...
И море заберёт его следы,
Und das Meer wird seine Spuren nehmen,
Оставив на песке боль свою.
Und seinen Schmerz im Sand zurücklassen.
А ты убьёшь все его мечты,
Und du wirst all seine Träume töten,
Оставив в нем лишь ненависть.
Und nur Hass in ihm zurücklassen.
Море слов твоих лживых, не даешь мне сказать,
Ein Meer deiner lügnerischen Worte, du lässt mich nicht sprechen,
Не вынуждай меня са, на тебя закричать.
Zwing mich nicht, Sa, dich anzuschreien.
Как бы ты не пыталась, но себя не отдам.
Egal wie du es versuchst, ich gebe mich nicht her.
Я ведь знаю за морем, меня ждет океан.
Denn ich weiß, hinter dem Meer wartet der Ozean auf mich.
Море слов твоих лживых, не даешь мне сказать,
Ein Meer deiner lügnerischen Worte, du lässt mich nicht sprechen,
Не вынуждай меня снова, на тебя закричать.
Zwing mich nicht wieder, dich anzuschreien.
Как бы ты не пыталась, но себя не отдам.
Egal wie du es versuchst, ich gebe mich nicht her.
Я ведь знаю за морем, меня ждет океан.
Denn ich weiß, hinter dem Meer wartet der Ozean auf mich.
И море заберёт его следы,
Und das Meer wird seine Spuren nehmen,
Оставив на песке боль свою.
Und seinen Schmerz im Sand zurücklassen.
А ты убьёшь все его мечты,
Und du wirst all seine Träume töten,
Оставив в нем лишь ненависть.
Und nur Hass in ihm zurücklassen.
А внутри всё горит!
Und innen brennt alles!
Закипает вода!
Das Wasser kocht!
А в груди не бьётся сердце, как прежде!
Und in der Brust schlägt das Herz nicht mehr wie früher!
Разбивает об скалы, разбиваюся я!
Es zerschellt an den Klippen, ich zerschelle!
Что ты делаешь, са?
Was tust du, Sa?
Ты как ненависть!
Du bist wie Hass!





Авторы: телегин д.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.