Evrencan Gündüz - Zeytin Ağacı - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Evrencan Gündüz - Zeytin Ağacı




Zeytin Ağacı
Olive Tree
Bir şarkı döner aklımda
There's a song spinning in my head
İçinde bi' tutam
A bit of magic inside
İçinde bi' tutam sihir olan
A bit of magic inside it
Dünya denen bu küçük gezegende
On this little planet called Earth
Bir başımıza, biz bir başımıza kalmışız
We're left alone, just us two
Yeter ki sen ve ben
As long as you and I
Olalım bir yerde
Are in one place
Gözlerimiz sevişsin
Our eyes meet
Kalbimde bir tek ses
Only one voice in my heart
Bir filmde baş rol olsaydık
If we were starring in a movie
Ve sen kadınım olsaydın
And you were my woman
Gitseydik şu özgür dağlara
Let's go to those free mountains
Orada bir zeytin ağacı var
There is an olive tree there
Sen ve ben uzanmışız
You and I are lying down
Güneşin bize selamı var
The sun's greeting us
Yüzümüze vururken sabahın ilk ışıkları
As the first rays of dawn hit our faces
Gözümüzde çapaklar var
There are sleep crusts in our eyes
Ellerimiz sımsıcak olmuş
Our hands are warm
Ben birden uyanmışım
I woke up suddenly
Benimle olur muydun hala
Would you still be with me
Düşler gerçek olsaydı
If dreams were real
Gerçek olsaydı
If they were real
Gerçek olsaydı
If they were real
Gerçek olsaydı
If they were real
Gerçek olsaydı
If they were real
Gerçek olsaydı
If they were real
Gerçek olsaydı
If they were real
Bu düşler gerçek olsaydı
If those dreams were real
Bir filmde baş rol olsaydık
If we were starring in a movie
Ve sen kadınım olsaydın
And you were my woman
Gitseydik şu özgür dağlara
Let's go to those free mountains
Orada bir zeytin ağacı var
There is an olive tree there
Sen ve ben uzanmışız
You and I are lying down
Güneşin bize selamı var
The sun's greeting us
Yüzümüze vururken sabahın ilk ışıkları
As the first rays of dawn hit our faces
Gözümüzde çapaklar var
There are sleep crusts in our eyes
Ellerimiz sımsıcak olmuş
Our hands are warm
Ve ben birden uyanmışım
And I woke up suddenly
Benimle olur muydun hala
Would you still be with me
Bu düşler gerçek olsaydı
If those dreams were real
(Bu düşler gerçek olsaydı)
(If those dreams were real)
Gerçek olsaydı
If they were real
(Bu düşler gerçek olsaydı)
(If those dreams were real)





Авторы: Kenan Evrencan Gündüz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.