Текст и перевод песни Evrencan Gündüz - Zeytin Ağacı
Bir
şarkı
döner
aklımda
There's
a
song
spinning
in
my
head
İçinde
bi'
tutam
A
bit
of
magic
inside
İçinde
bi'
tutam
sihir
olan
A
bit
of
magic
inside
it
Dünya
denen
bu
küçük
gezegende
On
this
little
planet
called
Earth
Bir
başımıza,
biz
bir
başımıza
kalmışız
We're
left
alone,
just
us
two
Yeter
ki
sen
ve
ben
As
long
as
you
and
I
Olalım
bir
yerde
Are
in
one
place
Gözlerimiz
sevişsin
Our
eyes
meet
Kalbimde
bir
tek
ses
Only
one
voice
in
my
heart
Bir
filmde
baş
rol
olsaydık
If
we
were
starring
in
a
movie
Ve
sen
kadınım
olsaydın
And
you
were
my
woman
Gitseydik
şu
özgür
dağlara
Let's
go
to
those
free
mountains
Orada
bir
zeytin
ağacı
var
There
is
an
olive
tree
there
Sen
ve
ben
uzanmışız
You
and
I
are
lying
down
Güneşin
bize
selamı
var
The
sun's
greeting
us
Yüzümüze
vururken
sabahın
ilk
ışıkları
As
the
first
rays
of
dawn
hit
our
faces
Gözümüzde
çapaklar
var
There
are
sleep
crusts
in
our
eyes
Ellerimiz
sımsıcak
olmuş
Our
hands
are
warm
Ben
birden
uyanmışım
I
woke
up
suddenly
Benimle
olur
muydun
hala
Would
you
still
be
with
me
Düşler
gerçek
olsaydı
If
dreams
were
real
Gerçek
olsaydı
If
they
were
real
Gerçek
olsaydı
If
they
were
real
Gerçek
olsaydı
If
they
were
real
Gerçek
olsaydı
If
they
were
real
Gerçek
olsaydı
If
they
were
real
Gerçek
olsaydı
If
they
were
real
Bu
düşler
gerçek
olsaydı
If
those
dreams
were
real
Bir
filmde
baş
rol
olsaydık
If
we
were
starring
in
a
movie
Ve
sen
kadınım
olsaydın
And
you
were
my
woman
Gitseydik
şu
özgür
dağlara
Let's
go
to
those
free
mountains
Orada
bir
zeytin
ağacı
var
There
is
an
olive
tree
there
Sen
ve
ben
uzanmışız
You
and
I
are
lying
down
Güneşin
bize
selamı
var
The
sun's
greeting
us
Yüzümüze
vururken
sabahın
ilk
ışıkları
As
the
first
rays
of
dawn
hit
our
faces
Gözümüzde
çapaklar
var
There
are
sleep
crusts
in
our
eyes
Ellerimiz
sımsıcak
olmuş
Our
hands
are
warm
Ve
ben
birden
uyanmışım
And
I
woke
up
suddenly
Benimle
olur
muydun
hala
Would
you
still
be
with
me
Bu
düşler
gerçek
olsaydı
If
those
dreams
were
real
(Bu
düşler
gerçek
olsaydı)
(If
those
dreams
were
real)
Gerçek
olsaydı
If
they
were
real
(Bu
düşler
gerçek
olsaydı)
(If
those
dreams
were
real)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenan Evrencan Gündüz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.