Текст и перевод песни Evy Jane - Worry Heart
I
saw
you
leave
the
cities
one
day,
Я
видел,
как
ты
однажды
покинул
города.
You
were
so
afraid,
you
were
so
afraid
Ты
так
боялась,
ты
так
боялась.
Bathing
in
a
pool
of
your
sweaty
tears
Я
купаюсь
в
луже
твоих
потных
слез.
You
ain't
aged
in
years,
you
ain't
aged
in
years
Ты
не
стареешь
годами,
ты
не
стареешь
годами.
I,
I
made
a
mattress
for
you
out
of
my
body
Я,
я
сделал
матрас
для
тебя
из
своего
тела.
Mine's
the
sheets
and
I,
I
Мои
простыни,
и
я,
я
...
Haven't
words
to
say
to
you
Мне
нечего
тебе
сказать.
To
make
you
feel
much
better
Чтобы
тебе
стало
намного
лучше
I
want
you
to
be,
I
want
you
to
be,
Я
хочу,
чтобы
ты
был,
я
хочу,
чтобы
ты
был,
I
want
you
to
be
there
Я
хочу,
чтобы
ты
был
там.
I
want
you
to
be,
I
want
you
to
be,
Я
хочу,
чтобы
ты
был,
я
хочу,
чтобы
ты
был,
I
want
you
to
be
here
Я
хочу,
чтобы
ты
был
здесь.
How
can
I
lift
these
worries
from
my
heart?
Как
мне
избавиться
от
этих
тревог?
These
worries
from
my
heart?
Эти
тревоги
из
моего
сердца?
Whoa,
my
darling,
Ух
ты,
моя
дорогая!
It
seems
we're
all
grown
to
nothing
but
shadow
Кажется,
мы
все
превратились
в
сплошную
тень.
To
nothing
but
shadow
Ни
к
чему,
кроме
тени.
I
made
a
blanket
of
my
hair
Я
сделал
одеяло
из
своих
волос.
You
are
so
sweet
and
thin
Ты
такая
милая
и
худая.
You
are
so
damn
thin
Ты
чертовски
худая.
With
your
anchors
gone
Когда
твои
якоря
исчезли
You
are
floating
to
free
Ты
плывешь
к
свободе.
I
could
not
foresee,
I
could
not
foresee
Я
не
мог
предвидеть,
я
не
мог
предвидеть.
I,
I
made
a
mattress
for
you
out
of
my
body
Я,
я
сделал
матрас
для
тебя
из
своего
тела.
Mine's
the
sheets
and
I,
I
Мои
простыни,
и
я,
я
...
Haven't
words
to
say
to
you
Мне
нечего
тебе
сказать.
To
make
you
feel
much
better
Чтобы
тебе
стало
намного
лучше
How
can
I
lift
these
worries
from
my
heart?
Как
мне
избавиться
от
этих
тревог?
These
worries
from
my
heart?
Эти
тревоги
из
моего
сердца?
Whoa,
my
darling,
Ух
ты,
моя
дорогая!
It
seems
we're
all
grown
to
nothing
but
shadow
Кажется,
мы
все
превратились
в
сплошную
тень.
To
nothing
but
shadow,
oh
oh
Ни
к
чему,
кроме
тени,
о-о-о
How
can
I
lift
these
worries
from
my
heart?
Как
мне
избавиться
от
этих
тревог?
These
worries
from
my
heart?
Эти
тревоги
из
моего
сердца?
Whoa,
my
darling,
Ух
ты,
моя
дорогая!
It
seems
we're
all
grown
to
nothing
but
shadow
Кажется,
мы
все
превратились
в
сплошную
тень.
To
nothing
but
shadow,
oh
oh
Ни
к
чему,
кроме
тени,
о-о-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evelyn Mason And Jeremiah Klein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.