Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crazy For A Man
Verrückt nach einem Mann
I
know
what
it
looks
like
Ich
weiß,
wie
es
aussieht
Looking
in
from
the
outside
Von
außen
betrachtet
I
know
what
I'd
say
to
someone
Ich
weiß,
was
ich
jemandem
sagen
würde
Sitting
where
I
now
reside
Der
dort
sitzt,
wo
ich
jetzt
sitze
Don't
go
crazy
for
a
man
Werde
nicht
verrückt
nach
einem
Mann
It's
not
worth
it
in
the
end
Es
ist
es
am
Ende
nicht
wert
Watching
you
watching
me
watching
you
watching
me
Ich
sehe,
wie
du
mich
ansiehst,
und
ich
sehe
dich
an,
wie
du
mich
ansiehst.
I
got
my
eyes
on
your
body
Ich
habe
meine
Augen
auf
deinem
Körper
You
got
your
eyes
on
my
thighs
Du
hast
deine
Augen
auf
meinen
Schenkeln
I
got
my
eyes
on
your
body
Ich
habe
meine
Augen
auf
deinem
Körper
You
got
your
eyes
on
the
prize
Du
hast
deine
Augen
auf
den
Preis
gerichtet
Its
fucking
insane
that
we're
not
touching
Es
ist
verdammt
verrückt,
dass
wir
uns
nicht
berühren
You
mess
with
with
my
brain
chemistry,
stop
it
Du
bringst
meine
Gehirnchemie
durcheinander,
hör
auf
damit
Alway
on
my
mind,
I'm
done
just
talking
Immer
in
meinen
Gedanken,
ich
bin
fertig
mit
Reden
And
I
don't
want
you
just
for
this
Und
ich
will
dich
nicht
nur
dafür
But
can
we
please
never
stop
doing
it?
Aber
können
wir
bitte
nie
damit
aufhören?
I'm
into
the
way
your
mouth
fits
right
on
top
of
mine
Ich
stehe
darauf,
wie
dein
Mund
genau
auf
meinen
passt
Making
memories
in
the
kitchen,
babe
Erinnerungen
in
der
Küche
schaffen,
Baby
Are
you
the
chef
or
am
I?
Bist
du
der
Koch
oder
bin
ich
es?
We
can
take
turns
Wir
können
uns
abwechseln
Switch
positions
Positionen
tauschen
Serve
the
hors
d'oeuvres
on
the
floor
Die
Vorspeisen
auf
dem
Boden
servieren
Leaving
you
in
charge
of
dinner,
babe
Dir
die
Verantwortung
für
das
Abendessen
überlassen,
Baby
Dessert
comes
and
I'm
yours
Das
Dessert
kommt
und
ich
gehöre
dir
I
got
my
eyes
on
your
body
Ich
habe
meine
Augen
auf
deinem
Körper
You
got
your
eyes
on
my
thighs
Du
hast
deine
Augen
auf
meinen
Schenkeln
I
got
my
eyes
on
your
body
Ich
habe
meine
Augen
auf
deinem
Körper
You
got
your
eyes
on
the
prize
Du
hast
deine
Augen
auf
den
Preis
gerichtet
Its
fucking
insane
that
we're
not
touching
Es
ist
verdammt
verrückt,
dass
wir
uns
nicht
berühren
You
mess
with
with
my
brain
chemistry,
stop
it
Du
bringst
meine
Gehirnchemie
durcheinander,
hör
auf
damit
Alway
on
my
mind,
I'm
done
just
talking
Immer
in
meinen
Gedanken,
ich
bin
fertig
mit
Reden
And
I
don't
want
you
just
for
this
Und
ich
will
dich
nicht
nur
dafür
But
can
we
please
never
stop
doing
it?
Aber
können
wir
bitte
nie
damit
aufhören?
Its
fucking
insane
that
we're
not
touching
Es
ist
verdammt
verrückt,
dass
wir
uns
nicht
berühren
You
mess
with
with
my
brain
chemistry,
stop
it
Du
bringst
meine
Gehirnchemie
durcheinander,
hör
auf
damit
Alway
on
my
mind,
I'm
done
just
talking
Immer
in
meinen
Gedanken,
ich
bin
fertig
mit
Reden
And
I
don't
want
you
just
for
this
Und
ich
will
dich
nicht
nur
dafür
But
can
we
please
never
stop
doing
it?
Aber
können
wir
bitte
nie
damit
aufhören?
Don't
go
crazy
for
no
man
Werde
nicht
verrückt
nach
irgendeinem
Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evyenía Theodora Trembois, Nevid Kay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.