Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crazy For A Man
Без ума от мужчины
I
know
what
it
looks
like
Я
знаю,
как
это
выглядит,
Looking
in
from
the
outside
Если
смотреть
со
стороны.
I
know
what
I'd
say
to
someone
Я
знаю,
что
бы
сказала
кому-то,
Sitting
where
I
now
reside
Оказавшись
на
моем
месте.
Don't
go
crazy
for
a
man
Не
сходи
с
ума
по
мужчине,
It's
not
worth
it
in
the
end
В
конце
концов,
это
того
не
стоит.
Watching
you
watching
me
watching
you
watching
me
Наблюдаю,
как
ты
наблюдаешь
за
мной,
наблюдающей
за
тобой,
наблюдающим
за
мной.
I
got
my
eyes
on
your
body
Мой
взгляд
прикован
к
твоему
телу,
You
got
your
eyes
on
my
thighs
Твой
взгляд
прикован
к
моим
бедрам.
I
got
my
eyes
on
your
body
Мой
взгляд
прикован
к
твоему
телу,
You
got
your
eyes
on
the
prize
Твой
взгляд
устремлен
на
приз.
Its
fucking
insane
that
we're
not
touching
Это
просто
безумие,
что
мы
не
прикасаемся
друг
к
другу.
You
mess
with
with
my
brain
chemistry,
stop
it
Ты
играешь
с
моей
мозговой
химией,
прекрати.
Alway
on
my
mind,
I'm
done
just
talking
Ты
постоянно
в
моих
мыслях,
мне
надоело
просто
болтать.
And
I
don't
want
you
just
for
this
И
ты
нужен
мне
не
только
для
этого,
But
can
we
please
never
stop
doing
it?
Но
можем
ли
мы,
пожалуйста,
никогда
не
прекращать?
I'm
into
the
way
your
mouth
fits
right
on
top
of
mine
Мне
нравится,
как
твои
губы
идеально
ложатся
на
мои.
Making
memories
in
the
kitchen,
babe
Создаем
воспоминания
на
кухне,
милый.
Are
you
the
chef
or
am
I?
Ты
шеф-повар
или
я?
We
can
take
turns
Мы
можем
меняться
ролями,
Switch
positions
Меняться
позициями.
Serve
the
hors
d'oeuvres
on
the
floor
Подавать
закуски
на
полу,
Leaving
you
in
charge
of
dinner,
babe
Оставляя
тебя
ответственным
за
ужин,
милый.
Dessert
comes
and
I'm
yours
Наступает
десерт,
и
я
твоя.
I
got
my
eyes
on
your
body
Мой
взгляд
прикован
к
твоему
телу,
You
got
your
eyes
on
my
thighs
Твой
взгляд
прикован
к
моим
бедрам.
I
got
my
eyes
on
your
body
Мой
взгляд
прикован
к
твоему
телу,
You
got
your
eyes
on
the
prize
Твой
взгляд
устремлен
на
приз.
Its
fucking
insane
that
we're
not
touching
Это
просто
безумие,
что
мы
не
прикасаемся
друг
к
другу.
You
mess
with
with
my
brain
chemistry,
stop
it
Ты
играешь
с
моей
мозговой
химией,
прекрати.
Alway
on
my
mind,
I'm
done
just
talking
Ты
постоянно
в
моих
мыслях,
мне
надоело
просто
болтать.
And
I
don't
want
you
just
for
this
И
ты
нужен
мне
не
только
для
этого,
But
can
we
please
never
stop
doing
it?
Но
можем
ли
мы,
пожалуйста,
никогда
не
прекращать?
Its
fucking
insane
that
we're
not
touching
Это
просто
безумие,
что
мы
не
прикасаемся
друг
к
другу.
You
mess
with
with
my
brain
chemistry,
stop
it
Ты
играешь
с
моей
мозговой
химией,
прекрати.
Alway
on
my
mind,
I'm
done
just
talking
Ты
постоянно
в
моих
мыслях,
мне
надоело
просто
болтать.
And
I
don't
want
you
just
for
this
И
ты
нужен
мне
не
только
для
этого,
But
can
we
please
never
stop
doing
it?
Но
можем
ли
мы,
пожалуйста,
никогда
не
прекращать?
Don't
go
crazy
for
no
man
Не
сходи
с
ума
ни
по
одному
мужчине.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evyenía Theodora Trembois, Nevid Kay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.