Evynne Hollens - Husavik - перевод текста песни на немецкий

Husavik - Evynne Hollensперевод на немецкий




Husavik
Husavik
All by myself
Ganz allein
With this great big world before me
Mit dieser großen Welt vor mir
But it's all for someone else
Doch alles ist für jemand anderen
I've tried and tried again
Ich hab's versucht, immer wieder
To let you know just where my heart is
Dir zu zeigen, wo mein Herz ist
To tell the truth and not pretend
Die Wahrheit sagen, nichts vorgeben
All I needed was to get away
Alles, was ich brauchte, war wegzugehen
Just to realize that I was meant to stay
Nur um zu verstehen, dass ich bleiben sollte
Where the mountains sing through the screams of seagulls
Wo die Berge singen durch Schreie der Möwen
Where the whales can live 'cause they're gentle people
Wo Wale leben, weil sie sanfte Wesen sind
In my hometown, my hometown
In meiner Heimatstadt, meiner Heimatstadt
Thought I made it clear, do I have to say it?
Dachte, ich hätte es klar gemacht, muss ich es sagen?
It was always there, we just didn't see it
Es war immer da, wir haben es nur nicht gesehen
All I need is you and me and my home
Alles, was ich brauche, bist du und ich und mein Zuhause
Vera með þér, með þér
Bei dir sein, bei dir
Í Húsavík við Skjálfanda
In Húsavík am Skjálfanda
Í heim-abærinn minn
In meinem Heimatdorf
You want the world (want the world)
Du willst die Welt (willst die Welt)
All the neon lights and billboards
All die Neonlichter und Werbetafeln
To be seen and to be heard
Gesehen und gehört werden
And I followed you (oh-ooh)
Und ich folgte dir (oh-ooh)
But now I know what makes me happy
Aber jetzt weiß ich, was mich glücklich macht
And I can tell you feel it too
Und ich spüre, du fühlst es auch
Where the mountains sing through the screams of seagulls
Wo die Berge singen durch Schreie der Möwen
Where the whales can live 'cause they're gentle people
Wo Wale leben, weil sie sanfte Wesen sind
In my hometown, my hometown
In meiner Heimatstadt, meiner Heimatstadt
Where the northern lights burst out in colors
Wo die Nordlichter in Farben explodieren
And the magic nights surpass all others
Und die magischen Nächte alle anderen übertreffen
Það eina sem ég þrái er, vera
Das Einzige, wonach ich mich sehne, ist, bei dir zu sein
Vera með þér (vera með þér)
Bei dir sein (bei dir sein)
Með þér (vera með þér)
Bei dir (bei dir sein)
Í Húsavík við Skjálfanda
In Húsavík am Skjálfanda
My home, my hometown
Mein Zuhause, meine Heimatstadt





Авторы: Savan Harish Kotecha, Rickard Bertil Goransson, Max Grahn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.