Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
by
myself
Ganz
allein
With
this
great
big
world
before
me
Mit
dieser
großen
Welt
vor
mir
But
it's
all
for
someone
else
Doch
alles
ist
für
jemand
anderen
I've
tried
and
tried
again
Ich
hab's
versucht,
immer
wieder
To
let
you
know
just
where
my
heart
is
Dir
zu
zeigen,
wo
mein
Herz
ist
To
tell
the
truth
and
not
pretend
Die
Wahrheit
sagen,
nichts
vorgeben
All
I
needed
was
to
get
away
Alles,
was
ich
brauchte,
war
wegzugehen
Just
to
realize
that
I
was
meant
to
stay
Nur
um
zu
verstehen,
dass
ich
bleiben
sollte
Where
the
mountains
sing
through
the
screams
of
seagulls
Wo
die
Berge
singen
durch
Schreie
der
Möwen
Where
the
whales
can
live
'cause
they're
gentle
people
Wo
Wale
leben,
weil
sie
sanfte
Wesen
sind
In
my
hometown,
my
hometown
In
meiner
Heimatstadt,
meiner
Heimatstadt
Thought
I
made
it
clear,
do
I
have
to
say
it?
Dachte,
ich
hätte
es
klar
gemacht,
muss
ich
es
sagen?
It
was
always
there,
we
just
didn't
see
it
Es
war
immer
da,
wir
haben
es
nur
nicht
gesehen
All
I
need
is
you
and
me
and
my
home
Alles,
was
ich
brauche,
bist
du
und
ich
und
mein
Zuhause
Vera
með
þér,
með
þér
Bei
dir
sein,
bei
dir
Í
Húsavík
við
Skjálfanda
In
Húsavík
am
Skjálfanda
Í
heim-abærinn
minn
In
meinem
Heimatdorf
You
want
the
world
(want
the
world)
Du
willst
die
Welt
(willst
die
Welt)
All
the
neon
lights
and
billboards
All
die
Neonlichter
und
Werbetafeln
To
be
seen
and
to
be
heard
Gesehen
und
gehört
werden
And
I
followed
you
(oh-ooh)
Und
ich
folgte
dir
(oh-ooh)
But
now
I
know
what
makes
me
happy
Aber
jetzt
weiß
ich,
was
mich
glücklich
macht
And
I
can
tell
you
feel
it
too
Und
ich
spüre,
du
fühlst
es
auch
Where
the
mountains
sing
through
the
screams
of
seagulls
Wo
die
Berge
singen
durch
Schreie
der
Möwen
Where
the
whales
can
live
'cause
they're
gentle
people
Wo
Wale
leben,
weil
sie
sanfte
Wesen
sind
In
my
hometown,
my
hometown
In
meiner
Heimatstadt,
meiner
Heimatstadt
Where
the
northern
lights
burst
out
in
colors
Wo
die
Nordlichter
in
Farben
explodieren
And
the
magic
nights
surpass
all
others
Und
die
magischen
Nächte
alle
anderen
übertreffen
Það
eina
sem
ég
þrái
er,
að
vera
Das
Einzige,
wonach
ich
mich
sehne,
ist,
bei
dir
zu
sein
Vera
með
þér
(vera
með
þér)
Bei
dir
sein
(bei
dir
sein)
Með
þér
(vera
með
þér)
Bei
dir
(bei
dir
sein)
Í
Húsavík
við
Skjálfanda
In
Húsavík
am
Skjálfanda
My
home,
my
hometown
Mein
Zuhause,
meine
Heimatstadt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Savan Harish Kotecha, Rickard Bertil Goransson, Max Grahn
Альбом
Husavik
дата релиза
31-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.