Текст и перевод песни Evynne Hollens feat. Anna Gilbert - The Miracles (From "Inspiraciones: Songs from Milagro")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Miracles (From "Inspiraciones: Songs from Milagro")
Чудеса (Из "Inspiraciones: Songs from Milagro")
Kindness
embraced
me
Доброта
обняла
меня,
Open
hearts,
open
hands
broke
my
fall
Открытые
сердца,
открытые
руки
смягчили
мое
падение.
And
when
I
felt
all
alone
И
когда
я
чувствовала
себя
совсем
одинокой,
Love
heard
my
call
Любовь
услышала
мой
зов.
Strangers
around
me
Незнакомцы
вокруг
меня
Are
my
sister,
my
brother,
my
friend
Стали
моей
сестрой,
моим
братом,
моим
другом.
And
when
I
had
no
safe
place
to
hide
И
когда
мне
негде
было
спрятаться,
Their
grace
took
me
in
Их
милосердие
приняло
меня.
And
love
holds
us
И
любовь
хранит
нас,
Love
holds
us
Любовь
хранит
нас.
Never
once
alone
Никогда
не
одна,
Never
truly
on
my
own
Никогда
по-настоящему
не
сама.
An
open
door
Открытая
дверь,
The
gift
of
a
hand
I
could
hold
Дар
руки,
которую
я
могла
держать.
Oh,
the
miracles
О,
чудеса!
Just
when
I
doubted
Когда
я
сомневалась,
I
thought
we
had
miles
to
go
Думала,
что
нам
еще
далеко
идти,
Now
hope
is
unfolding
its
hands
Теперь
надежда
раскрывает
свои
объятия,
Inviting
us
home
Зовет
нас
домой.
′Cause
love
holds
us
Потому
что
любовь
хранит
нас,
Love
holds
us
Любовь
хранит
нас.
Never
once
alone
Никогда
не
одна,
(Never
once
alone)
(Никогда
не
одна)
Never
truly
on
my
own
Никогда
по-настоящему
не
сама.
An
open
door
Открытая
дверь,
The
gift
of
a
hand
I
could
hold
Дар
руки,
которую
я
могла
держать.
Never
once
alone
Никогда
не
одна,
(Never
once
alone)
(Никогда
не
одна)
Never
truly
on
my
own
Никогда
по-настоящему
не
сама.
An
open
door
Открытая
дверь,
The
gift
of
a
hand
I
could
hold
Дар
руки,
которую
я
могла
держать.
Oh,
the
miracles
О,
чудеса!
Never
once
alone
Никогда
не
одна,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evynne Hollens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.