Evynne Hollens feat. Peter Hollens - Shallow (A Star Is Born) [feat. Peter Hollens] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Evynne Hollens feat. Peter Hollens - Shallow (A Star Is Born) [feat. Peter Hollens]




Shallow (A Star Is Born) [feat. Peter Hollens]
На мелководье (Звезда родилась) [при участии Питера Холленса]
Tell me something girl
Скажи мне, парень,
Are you happy in this modern world
Счастлив ли ты в этом современном мире?
Or do you need more
Или тебе нужно больше?
Is there something else you're searching for
Ищешь ли ты чего-то ещё?
I'm falling
Я падаю,
In all the good times i found myself longing for change
В хорошие времена я тосковала по переменам,
And in the bad times i fear myself
А в плохие боялась себя.
Tell me something boy
Скажи мне, парень,
Aren't you tired trying to fill that void
Не устал ли ты пытаться заполнить эту пустоту?
Or do you need more
Или тебе нужно больше?
Ain't it hard keeping it so hardcore
Разве не трудно оставаться таким суровым?
I'm falling
Я падаю,
In all the good times i found myself longing for change
В хорошие времена я тосковала по переменам,
And in the bad times i fear myself
А в плохие боялась себя.
I'm off the deep end watch as i dive in
Я бросаюсь в омут, смотри, как я ныряю,
I'll never meet the ground
Я никогда не коснусь дна.
Crash through the surface where they can't hurt us
Прорвёмся сквозь поверхность, туда, где нам не причинят боль,
We're far from the shallow now
Мы теперь далеко от мелководья.
In the shallow, shallow
На мелководье, на мелководье,
In the shallow, shallow
На мелководье, на мелководье,
In the shallow, shallow
На мелководье, на мелководье,
We're far from the shallow now
Мы теперь далеко от мелководья.
I'm off the deep end watch as i dive in
Я бросаюсь в омут, смотри, как я ныряю,
I'll never meet the ground
Я никогда не коснусь дна.
Crash through the surface where they can't hurt us
Прорвёмся сквозь поверхность, туда, где нам не причинят боль,
We're far from the shallow now
Мы теперь далеко от мелководья.
In the shallow, shallow
На мелководье, на мелководье,
In the shallow, shallow
На мелководье, на мелководье,
In the shallow, shallow
На мелководье, на мелководье,
We're far from the shallow now
Мы теперь далеко от мелководья.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.