Текст и перевод песни Ewa Bem - Minuty
Minuty
tak
płyną,
to
się
dzieje
tutaj
wokół
Minutes
pass
by
so
quickly,
it
all
happens
around
here
Godzina
za
godziną,
nieosiągalny
spokój
Hour
after
hour,
unreachable
peace
W
pogoni
za
jutrem,
chcąc
dużo
więcej
niż
dzisiaj
In
pursuit
of
tomorrow,
wanting
much
more
than
today
Stracone
minuty,
a
przeszłość
to
tylko
cisza
Minutes
gone
by,
and
the
past
is
just
silence
Czasu
coraz
mniej,
a
coraz
więcej
tu
hałasu
Time
is
running
out,
and
there's
more
and
more
noise
Coraz
więcej
zdarzeń,
i
coraz
więcej
obrazów
More
and
more
events,
and
more
and
more
images
Co
jest
naprawdę
istotne
What
is
truly
important
Co
nie
ma
wartości
What
is
worthless
Które
minuty
z
przeszłości
będą
warte
w
przyszłości
Which
minutes
from
the
past
will
be
worth
it
in
the
future
Czas
tak
szybko
mija,
nie
zapominaj
Time
passes
so
quickly,
don't
forget
O
tych
wszystkich
chwilach
About
all
those
moments
Gdy
nie
myślałeś
o
tym,
co
może
cię
zaskoczyć
When
you
didn't
think
about
what
might
surprise
you
Więc
spójrz
prawdzie
w
oczy,
żeby
sobą
być
So
face
the
truth,
to
be
yourself
Ta
prawda
tutaj,
w
minutach
męczących
jak
upał
This
truth
here,
in
minutes
as
tiring
as
a
heat
wave
Zatrzymam
się,
pomyślę,
wiem
gdzie
mam
tego
szukać
I'll
stop,
I'll
think,
I
know
where
to
look
Dla
sztuki
sztuka,
lepiej
słuchać,
co
mówi
zegar
For
art's
sake,
better
listen
to
the
clock
Czasu
nie
ma,
śpiesz
się
to
ściema,
więc
się
nie
martw
Time
is
not,
hurry
is
a
lie,
so
don't
worry
Potrzeba
- korzystać
z
życia
na
złamanie
karku
Need
- to
live
life
to
the
extreme
A
ty
wariuj,
chociaż
nie
ruszasz
ze
startu
And
you
go
crazy,
even
though
you
don't
move
from
the
start
Od
początku
bankrut,
czasem
sam
nie
wiesz,
co
robisz
Bankrupt
from
the
beginning,
sometimes
you
don't
know
what
you're
doing
Te
minuty
podlicz,
gdy
nie
miałeś
kontroli,
o
wiem,
to
boli
Count
those
minutes
when
you
had
no
control,
I
know
it
hurts
Czas
tak
szybko
mija,
nie
zapominaj
Time
passes
so
quickly,
don't
forget
O
tych
wszystkich
chwilach
About
all
those
moments
Gdy
nie
myślałeś
o
tym,
co
może
cię
zaskoczyć
When
you
didn't
think
about
what
might
surprise
you
Więc
spójrz
prawdzie
w
oczy
So
face
the
truth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksandra Tomaszczyk - Trzaska, Lukasz Stasiak, Piotr Wójcicki, Wojciech Nosowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.