Текст и перевод песни Ewa Bem - Wyrzeźbiłam Twoją twarz w powietrzu (Live)
Wyrzeźbiłam Twoją twarz w powietrzu (Live)
Я вылепила Твой лик из воздуха (Live)
Od
wielu
godzin
pada,
pada
już
Много
часов
идёт
дождь,
льёт
как
из
ведра
Dziś
mokną
panny,
wojsko,
nawet
stróż
Сегодня
мокнут
барышни,
солдаты
и
даже
сторож
A
ja
twą
fotografię
śmieszną
mam
А
у
меня
есть
твоя
забавная
фотография
I
trochę
już
weselej
nam
И
нам
уже
немного
веселее
Bo
ty,
znaczy
ktoś
jak
Ty
Потому
что
ты,
точнее,
кто-то
вроде
тебя
Tak
na
złość
jak
ty
się
śni
Назло
мне
снишься,
как
и
ты
I
już
w
takim
kimś
jak
ja
И
уже
в
такой,
как
я
Każda
myśl
jest
zła,
oj
zła
Каждая
мысль
плохая,
да,
плохая
Bo
jesteś
taki
ładny,
aż
za
ładny
by
Ведь
ты
такой
красивый,
даже
слишком
красивый,
чтобы
Odwiedzać
właśnie
moje
sny
Посещать
именно
мои
сны
A
mnie
taki
ktoś
jak
Ty
А
мне
такой,
как
ты
Tak
na
złość
jak
Ty
się
śni
Назло
мне
снишься,
как
и
ты
W
powietrzu
wyrzeźbiłam
Twoją
twarz
Я
вылепила
из
воздуха
Твой
лик
Lecz
tego
wdzięku,
który
w
sobie
masz
Но
того
очарования,
что
есть
в
тебе
Nie
odda
węgiel,
pędzel
ani
gwasz
Не
передаст
ни
уголь,
ни
кисть,
ни
гуашь
Czekałam
długo,
długo
bo
aż...
Я
ждала
так
долго,
долго,
пока...
Aż
Ty,
znaczy
ktoś
jak
ty
Пока
ты,
точнее,
кто-то,
как
ты
Tak
na
złość
jak
Ty
się
śni
Назло
мне
приснишься,
как
и
ты
I
już
w
takim
kimś
jak
ja
И
уже
в
такой,
как
я
Każda
myśl
jest
zła,
oj
zła
Каждая
мысль
плохая,
да,
плохая
Bo
jesteś
taki
ładny,
aż
za
ładny
by
Ведь
ты
такой
красивый,
даже
слишком
красивый,
чтобы
Odwiedzać
właśnie
moje
sny
Посещать
именно
мои
сны
A
mnie
taki
ktoś
jak
Ty
А
мне
такой,
как
ты
Tak
na
złość
jak
Ty
się
śni
Назло
мне
снишься,
как
и
ты
W
powietrzu
wyrzeźbiłam
Twoją
twarz
Я
вылепила
из
воздуха
Твой
лик
Czekałam
bardzo
długo,
długo
aż
Я
ждала
так
долго,
долго,
пока
Aż
się
taki
ładny
stałeś
Пока
ты
станешь
таким
красивым
Tak
mnie
w
sobie
rozkochałeś
Так
меня
в
себя
влюбил
Nikt
nie
umie
w
serce
wpaść
Никто
не
умеет
в
сердце
попасть
La
la
la
la...
Ла-ла-ла-ла...
La
la
la
la...
Ла-ла-ла-ла...
Bo
ty,
znaczy
ktoś
jak
Ty
Потому
что
ты,
точнее,
кто-то
вроде
тебя
Tak
na
złość
jak
Ty
się
śni
Назло
мне
снишься,
как
и
ты
W
powietrzu
wyrzeźbiłam
Twoją
twarz
Я
вылепила
из
воздуха
Твой
лик
Czekałam
bardzo
długo,
długo
aż
Я
ждала
так
долго,
долго,
пока
Aż
się
taki
ładny
stałeś,
tak
mnie
w
sobie
rozkochałeś
Пока
ты
станешь
таким
красивым,
так
меня
в
себя
влюбил
Nikt
nie
umie
w
serce
wpaść
Никто
не
умеет
в
сердце
попасть
O
tak
jak
Ty,
o
tak
jak
Ty
Так,
как
ты,
так,
как
ты
O
tak
jak
Ty...
Так,
как
ты...
Andrzej
Jagodziński
Анджей
Ягодзиньский
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agnieszka Osiecka, Jerzy Jan Matuszkiewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.