Ewa Demarczyk - Grande Valse Brillante - перевод текста песни на немецкий

Grande Valse Brillante - Ewa Demarczykперевод на немецкий




Grande Valse Brillante
Grande Valse Brillante
Ty - wódkę za wódką w bufecie
Du Wodka um Wodka am Büfett
Oczami po sali drewnianej
Mit Blicken durch den hölzernen Saal
I serce Ci wali
Und dein Herz schlägt
(Czy pamiętasz?)
(Erinnerst du dich?)
Orkiestra powoli opada
Das Orchester lässt langsam nach
Przycicha, powiada, że zaraz
Wird leiser, sagt, dass es gleich
(Czy pamiętasz, jak ze mną?)
(Erinnerst du dich, wie du mit mir...?)
Już znalazł
Schon hat
Twój wzrok moje oczy
Dein Blick meine Augen gefunden
Już suniesz
Schon gleitest du
Po drodze zamroczy
Auf dem nebligen Weg
Już zaraz
Schon gleich
Za chwilę
In einem Augenblick
(Czy pamiętasz, jak ze mną tańczyłeś?)
(Erinnerst du dich, wie du mit mir getanzt hast?)
Podchodzisz na palcach
Du kommst auf Zehenspitzen heran
I naraz nad głową
Und plötzlich über dem Kopf
Grzmotnęło do walca
Donnerte es zum Walzer
I porywasz - na życie, na śmierć - do tańca
Und du reißt mich auf Leben und Tod zum Tanz
Grande Valse Brillante
Grande Valse Brillante
Czy pamiętasz jak ze mną tańczyłeś walca?
Erinnerst du dich, wie du mit mir Walzer getanzt hast?
Z panną, madonną, legendą tych lat
Mit dem Mädchen, der Madonna, der Legende jener Jahre
Czy pamiętasz, jak ruszył świat do tańca?
Erinnerst du dich, wie die Welt zu tanzen begann?
Świat, co w ramiona ci wpadł
Die Welt, die dir in die Arme fiel
Wylękniony bluźnierca
Den verängstigten Gotteslästerer
Dotulałeś do serca
Hast du an dein Herz gedrückt
W utajeniu kwitnące te dwie
Die heimlich blühenden zwei
Unoszone gorąco
Die heiß emporgehoben
Unisono dyszące
Im Einklang atmend
Jak ja cała, w domysłach i mgle
Wie ich ganz, in Ahnungen und Nebel
I tych dwoje nad dwiema
Und die zwei über den zweien
Co też są, lecz ich nie ma
Die auch da sind, aber doch nicht
Bo rzęsami zakryte
Weil sie mit Wimpern bedeckt
Wnet zakryte, i w dół
Gleich bedeckt, und nach unten
Jakby tam właśnie były
Als ob sie gerade dort wären
I błękitem pieściły
Und mit Blau liebkosten
Jedno tę, drugie - pół na pół
Die eine diese, die andere jene halb und halb
Gdy przez sufit przetaczasz
Wenn du durch die Decke rollst
Nosem gwiazdy zahaczasz
Mit der Nase die Sterne streifst
Gdy po ziemi młynkujesz
Wenn du am Boden wirbelst
To udajesz siłacza
Dann gibst du dich als Kraftprotz
Wątłe mięśnie naprężasz
Deine schwachen Muskeln spannst du an
Pierś cherlawą wytężasz
Deine schmächtige Brust reckst du
Będę miała atletę
Ich werde einen Athleten haben
I huzara za męża
Und einen Husaren zum Mann
Czy pamiętasz jak ze mną tańczyłeś walca?
Erinnerst du dich, wie du mit mir Walzer getanzt hast?
Z panną, madonną, legendą tych lat
Mit dem Mädchen, der Madonna, der Legende jener Jahre
Czy pamiętasz, jak ruszył świat do tańca?
Erinnerst du dich, wie die Welt zu tanzen begann?
Świat, co w ramiona ci wpadł
Die Welt, die dir in die Arme fiel
Wylękniony bluźnierca
Den verängstigten Gotteslästerer
Dotulałeś do serca
Hast du an dein Herz gedrückt
W utajeniu kwitnące te dwie
Die heimlich blühenden zwei
Unoszone gorąco
Die heiß emporgehoben
Unisono dyszące
Im Einklang atmend
Jak ja cała, w domysłach i mgle
Wie ich ganz, in Ahnungen und Nebel
I tych dwoje nad dwiema
Und die zwei über den zweien
Co też są, lecz ich nie ma
Die auch da sind, aber doch nicht
Bo rzęsami zakryte
Weil sie mit Wimpern bedeckt
Wnet zakryte, i w dół
Gleich bedeckt, und nach unten
Jakby tam właśnie były
Als ob sie gerade dort wären
I błękitem pieściły
Und mit Blau liebkosten
Jedno tę, drugie - pół na pół
Die eine diese, die andere jene halb und halb
A tu noga ugrzęzła
Aber da blieb der Fuß stecken
Drzazga w bucie uwięzła
Ein Splitter hat sich im Schuh verfangen
Bo ma dziurę w podeszwie
Denn er hat ein Loch in der Sohle
Mój pretendent na męża
Mein Heiratskandidat
Ale szarpnie się wyrwie
Aber er reißt sich los, befreit sich
I już wolny, odeszło
Und schon ist er frei, es ist vorbei
I walcuje, szurając
Und er walzert weiter, schleifend
Odwiniętą podeszwą
Mit der abgelösten Sohle
Czy pamiętasz jak ze mną tańczyłeś walca?
Erinnerst du dich, wie du mit mir Walzer getanzt hast?
Z panną, madonną, legendą tych lat
Mit dem Mädchen, der Madonna, der Legende jener Jahre
Czy pamiętasz, jak ruszył świat do tańca?
Erinnerst du dich, wie die Welt zu tanzen begann?
Świat, co w ramiona ci wpadł
Die Welt, die dir in die Arme fiel
Wylękniony bluźnierca
Den verängstigten Gotteslästerer
Dotulałeś do serca
Hast du an dein Herz gedrückt
W utajeniu kwitnące te dwie
Die heimlich blühenden zwei
Unoszone gorąco
Die heiß emporgehoben
Unisono dyszące
Im Einklang atmend
Jak ja cała, w domysłach i mgle
Wie ich ganz, in Ahnungen und Nebel
I tych dwoje nad dwiema
Und die zwei über den zweien
Co też są, lecz ich nie ma
Die auch da sind, aber doch nicht
Bo rzęsami zakryte
Weil sie mit Wimpern bedeckt
Wnet zakryte, i w dół
Gleich bedeckt, und nach unten
Jakby tam właśnie były
Als ob sie gerade dort wären
I błękitem pieściły
Und mit Blau liebkosten
Jedno tę, drugie - pół na pół
Die eine diese, die andere jene halb und halb





Авторы: Julian Tuwim, Zygmunt Konieczny, Boris M Nosik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.