Текст и перевод песни Ewa Farna - Bez Łez (Wersja Akustyczna)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bez Łez (Wersja Akustyczna)
Без слез (Акустическая версия)
Mija
północ
za
oknami
За
окнами
полночь,
Karuzela
gwiazd
Карусель
из
звезд.
Na
zakręcie
jestem
życia
На
повороте
жизни
я,
Taki
przyszedł
czas
Вот
такое
время
пришло.
Jutro
tez
jest
dzień
Завтра
тоже
будет
день,
Tak
pociesza
każdy
mnie
Так
меня
все
утешают.
Mówią
nie
daj
się
Говорят,
не
сдавайся,
Trzeba
dzielnie
trzymać
się
Нужно
держаться
молодцом.
Trzeba
zacząć
od
początku
Нужно
начать
все
сначала,
Trzeba
zamknąć
drzwi
Нужно
закрыть
дверь.
Za
bić
wcale
nie
dziękuję
Ci
За
удары
совсем
не
благодарю
тебя,
Wszystko
wypalone
popiół
i
dym
Все
сгорело
дотла
- пепел
и
дым.
Co
mnie
nie
zabije
Что
меня
не
убивает,
Dobrze
zrobi
mi
ze
Ci
uwierzyłam
Сделает
меня
сильнее.
Я
тебе
поверила,
Tylko
mi
wstyd
И
мне
только
стыдно.
Bez
łez
trzeba
przeżyć
tę
noc
bez
łez
Без
слез
нужно
пережить
эту
ночь,
без
слез.
Jak
to
jak
to
jak
to
tak
Как
же,
как
же,
как
же
так?
Bez
łez
trzeba
sprawdzić
czy
uda
się
Без
слез
нужно
проверить,
получится
ли,
Jest
ryzyko
że
skończy
się
zle
Есть
риск,
что
все
закончится
плохо.
Bez
łez
trzeba
przeżyć
tę
noc
bez
łez
Без
слез
нужно
пережить
эту
ночь,
без
слез.
Jak
to
jak
to
jak
to
tak
Как
же,
как
же,
как
же
так?
Bez
łez
nawet
jeśli
nie
widzi
nikt
Без
слез,
даже
если
никто
не
видит,
Choć
trochę
boli
Хоть
немного
и
больно,
Nie
będzie
mi
nic
Со
мной
ничего
не
будет.
Ouuuu...
ouuuu.
Оuuuu...
ouuuu.
Ooooo...
ooooo
Ooooo...
ooooo
Długo
to
nie
znaczy
wiecznie
Долго
- не
значит
вечно,
Przecież
dobrze
wiem
Ведь
я
это
хорошо
знаю.
A
narazie
bezskutecznie
А
пока
безуспешно
Modlę
się
o
sen
Молюсь
о
сне.
Wiem
najdłuższa
noc
Знаю,
самая
длинная
ночь
Ma
na
mecie
zawsze
świt
Всегда
заканчивается
рассветом.
Trzeba
będzie
wstać
Нужно
будет
встать,
Wyprostować
się
i
iść
Выпрямиться
и
идти.
Trzeba
zacząć
od
początku
Нужно
начать
все
сначала,
Czas
otworzyć
drzwi
Время
открыть
дверь.
Za
nic
wcale
nie
dziękuję
Ci
Ни
за
что
тебе
не
благодарю,
Wszystko
wypalone
popiół
i
dym
Все
сгорело
дотла
- пепел
и
дым.
Co
mnie
nie
zabije
Что
меня
не
убивает,
Dobrze
zrobi
mi
Сделает
меня
сильнее.
Że
Ci
uwierzyłam
Что
я
тебе
поверила,
Tylko
mi
wstyd
Мне
только
стыдно.
Bez
łez
trzeba
przeżyć
tę
noc
bez
łez
Без
слез
нужно
пережить
эту
ночь,
без
слез.
Jak
to
jak
to
jak
to
tak
Как
же,
как
же,
как
же
так?
Bez
łez
trzeba
sprawdzić
czy
uda
się
Без
слез
нужно
проверить,
получится
ли,
Jest
ryzyko
że
skończy
się
zle
Есть
риск,
что
все
закончится
плохо.
Bez
łez
trzeba
przeżyć
tę
noc
bez
łez
Без
слез
нужно
пережить
эту
ночь,
без
слез.
Jak
to
jak
to
jak
to
tak
Как
же,
как
же,
как
же
так?
Bez
łez
nawet
jeśli
nie
widzi
nikt
Без
слез,
даже
если
никто
не
видит,
Choć
trochę
boli
Хоть
немного
и
больно,
Nie
będzie
mi
nic
Со
мной
ничего
не
будет.
Bez
łez
trzeba
przeżyć
tę
noc
bez
łez
Без
слез
нужно
пережить
эту
ночь,
без
слез.
Jak
to
jak
to
jak
to
tak
Как
же,
как
же,
как
же
так?
Bez
łez
trzeba
sprawdzić
czy
uda
się
Без
слез
нужно
проверить,
получится
ли,
Jest
ryzyko
że
skończy
się
zle
Есть
риск,
что
все
закончится
плохо.
Bez
łez
trzeba
przeżyć
tę
noc
bez
łez
Без
слез
нужно
пережить
эту
ночь,
без
слез.
Jak
to
jak
to
jak
to
tak
Как
же,
как
же,
как
же
так?
Bez
łez
nawet
jeśli
nie
widzi
nikt
Без
слез,
даже
если
никто
не
видит,
Choć
trochę
boli
Хоть
немного
и
больно,
Nie
będzie
mi
nic
Со
мной
ничего
не
будет.
Jutro
powiem
Завтра
скажу:
,,
Cześć
lusterk
"Привет,
зеркальце,
Co
nowego
dziś"
Что
нового
сегодня?"
,,
Jesteś
piękna"
"Ты
прекрасна".
Dawno
wyschły
łzy
Давно
высохли
слезы,
Zwiędły
papierowe
róże
Завяли
бумажные
розы.
Dobrze
im
tak
Так
им
и
надо.
A
dziewczynki
zwłaszcza
duże
А
девчонки,
особенно
взрослые,
Nie
chcą
spać
Не
хотят
спать,
Ciągle
nie
chcą
spać
Все
никак
не
хотят
спать.
Ooouuuooo...
Ooouuuooo...
Bez
łez
trzeba
sprawdzić
czy
uda
się
Без
слез
нужно
проверить,
получится
ли,
Jest
ryzyko
że
skończy
się
zle
Есть
риск,
что
все
закончится
плохо.
Bez
łez
trzeba
przeżyć
tę
noc
Без
слез
нужно
пережить
эту
ночь,
Hejeaoa
to
tak
o
Хейаоа
вот
так
вот.
Bez
łez
bez
łez
bez
łez
bez
łez
Без
слез,
без
слез,
без
слез,
без
слез.
Bez
łez
trzeba
przeżyć
tę
noc
bez
łez
jak
Без
слез
нужно
пережить
эту
ночь,
без
слез,
как
Jest
ryzyko
ze
skończy
się
zle
Есть
риск,
что
все
закончится
плохо.
Jak
to
jak
to
jak
to
tak
Как
же,
как
же,
как
же
так?
Choć
trochę
boli
nie
będzie
mi
nic
Хоть
немного
и
больно,
со
мной
ничего
не
будет.
Bez
łez
bez
łez
Без
слез,
без
слез,
Bez
łez
bez
łez
Без
слез,
без
слез,
Bez
łez
bez
łez
Без
слез,
без
слез,
Trzeba
przeżyć
tę
noc
Нужно
пережить
эту
ночь,
Bez
łez
bez
łez
Без
слез,
без
слез,
Bez
łez
bez
łez
Без
слез,
без
слез,
Trzeba
przeżyć
te
noc
Нужно
пережить
эту
ночь,
Teeeee
noooooc
Этууу
ночь.
Pa
pa
pa
pa
pa
Па
па
па
па
па.
O
trzeba
przeżyć
tę
noc
О,
нужно
пережить
эту
ночь,
Ooo
trzeba
przeżyć
tę
noc
О,
нужно
пережить
эту
ночь.
Bez
łez
trzeba
przeżyć
tę
noc
bez
łez
Без
слез
нужно
пережить
эту
ночь,
без
слез.
Jak
to
jak
to
jak
to
tak
o
Как
же,
как
же,
как
же
так,
о.
Nawet
nie
widzi
Даже
не
видит.
Nawet
jeśli
nie
widzi
nikt
Даже
если
никто
не
видит.
Trzeba
przeżyć
tę
noc
Нужно
пережить
эту
ночь.
Hhhheeeeeeez
łez
Без
слез.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wayne Rodrigues, Eric Schermerhorn, Delisha Thomas
Альбом
Inna
дата релиза
05-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.