Ewa Farna - Bez Łez (Wersja Akustyczna) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ewa Farna - Bez Łez (Wersja Akustyczna)




Bez Łez (Wersja Akustyczna)
Без слез (Акустическая версия)
Mija północ za oknami
За окнами полночь,
Karuzela gwiazd
Карусель из звезд.
Na zakręcie jestem życia
На повороте жизни я,
Taki przyszedł czas
Вот такое время пришло.
Jutro tez jest dzień
Завтра тоже будет день,
Tak pociesza każdy mnie
Так меня все утешают.
Mówią nie daj się
Говорят, не сдавайся,
Trzeba dzielnie trzymać się
Нужно держаться молодцом.
Trzeba zacząć od początku
Нужно начать все сначала,
Trzeba zamknąć drzwi
Нужно закрыть дверь.
Za bić wcale nie dziękuję Ci
За удары совсем не благодарю тебя,
Wszystko wypalone popiół i dym
Все сгорело дотла - пепел и дым.
Co mnie nie zabije
Что меня не убивает,
Dobrze zrobi mi ze Ci uwierzyłam
Сделает меня сильнее. Я тебе поверила,
Tylko mi wstyd
И мне только стыдно.
Bez łez trzeba przeżyć noc bez łez
Без слез нужно пережить эту ночь, без слез.
Jak to jak to jak to tak
Как же, как же, как же так?
Bez łez trzeba sprawdzić czy uda się
Без слез нужно проверить, получится ли,
Jest ryzyko że skończy się zle
Есть риск, что все закончится плохо.
Bez łez trzeba przeżyć noc bez łez
Без слез нужно пережить эту ночь, без слез.
Jak to jak to jak to tak
Как же, как же, как же так?
Bez łez nawet jeśli nie widzi nikt
Без слез, даже если никто не видит,
Choć trochę boli
Хоть немного и больно,
Nie będzie mi nic
Со мной ничего не будет.
Ouuuu... ouuuu.
Оuuuu... ouuuu.
Ooooo... ooooo
Ooooo... ooooo
Długo to nie znaczy wiecznie
Долго - не значит вечно,
Przecież dobrze wiem
Ведь я это хорошо знаю.
A narazie bezskutecznie
А пока безуспешно
Modlę się o sen
Молюсь о сне.
Wiem najdłuższa noc
Знаю, самая длинная ночь
Ma na mecie zawsze świt
Всегда заканчивается рассветом.
Trzeba będzie wstać
Нужно будет встать,
Wyprostować się i iść
Выпрямиться и идти.
Trzeba zacząć od początku
Нужно начать все сначала,
Czas otworzyć drzwi
Время открыть дверь.
Za nic wcale nie dziękuję Ci
Ни за что тебе не благодарю,
Wszystko wypalone popiół i dym
Все сгорело дотла - пепел и дым.
Co mnie nie zabije
Что меня не убивает,
Dobrze zrobi mi
Сделает меня сильнее.
Że Ci uwierzyłam
Что я тебе поверила,
Tylko mi wstyd
Мне только стыдно.
Bez łez trzeba przeżyć noc bez łez
Без слез нужно пережить эту ночь, без слез.
Jak to jak to jak to tak
Как же, как же, как же так?
Bez łez trzeba sprawdzić czy uda się
Без слез нужно проверить, получится ли,
Jest ryzyko że skończy się zle
Есть риск, что все закончится плохо.
Bez łez trzeba przeżyć noc bez łez
Без слез нужно пережить эту ночь, без слез.
Jak to jak to jak to tak
Как же, как же, как же так?
Bez łez nawet jeśli nie widzi nikt
Без слез, даже если никто не видит,
Choć trochę boli
Хоть немного и больно,
Nie będzie mi nic
Со мной ничего не будет.
Bez łez trzeba przeżyć noc bez łez
Без слез нужно пережить эту ночь, без слез.
Jak to jak to jak to tak
Как же, как же, как же так?
Bez łez trzeba sprawdzić czy uda się
Без слез нужно проверить, получится ли,
Jest ryzyko że skończy się zle
Есть риск, что все закончится плохо.
Bez łez trzeba przeżyć noc bez łez
Без слез нужно пережить эту ночь, без слез.
Jak to jak to jak to tak
Как же, как же, как же так?
Bez łez nawet jeśli nie widzi nikt
Без слез, даже если никто не видит,
Choć trochę boli
Хоть немного и больно,
Nie będzie mi nic
Со мной ничего не будет.
Jutro powiem
Завтра скажу:
,, Cześć lusterk
"Привет, зеркальце,
Co nowego dziś"
Что нового сегодня?"
Ono na to
А оно мне:
,, Jesteś piękna"
"Ты прекрасна".
Dawno wyschły łzy
Давно высохли слезы,
Zwiędły papierowe róże
Завяли бумажные розы.
Dobrze im tak
Так им и надо.
A dziewczynki zwłaszcza duże
А девчонки, особенно взрослые,
Nie chcą spać
Не хотят спать,
Ciągle nie chcą spać
Все никак не хотят спать.
Ooouuuooo...
Ooouuuooo...
Bez łez trzeba sprawdzić czy uda się
Без слез нужно проверить, получится ли,
Jest ryzyko że skończy się zle
Есть риск, что все закончится плохо.
Bez łez trzeba przeżyć noc
Без слез нужно пережить эту ночь,
Hejeaoa to tak o
Хейаоа вот так вот.
Bez łez bez łez bez łez bez łez
Без слез, без слез, без слез, без слез.
Bez łez trzeba przeżyć noc bez łez jak
Без слез нужно пережить эту ночь, без слез, как
O tak
Вот так.
Jest ryzyko ze skończy się zle
Есть риск, что все закончится плохо.
Jak to jak to jak to tak
Как же, как же, как же так?
Bez łez
Без слез,
Choć trochę boli nie będzie mi nic
Хоть немного и больно, со мной ничего не будет.
Bez łez bez łez
Без слез, без слез,
Bez łez bez łez
Без слез, без слез,
Bez łez bez łez
Без слез, без слез,
Trzeba przeżyć noc
Нужно пережить эту ночь,
noc
Эту ночь.
Bez łez bez łez
Без слез, без слез,
Hejejeje
Хехехехе.
Bez łez
Без слез.
Łuuu
Лууу.
Bez łez bez łez
Без слез, без слез,
Trzeba przeżyć te noc
Нужно пережить эту ночь,
Teeeee noooooc
Этууу ночь.
Pa pa pa pa pa
Па па па па па.
O trzeba przeżyć noc
О, нужно пережить эту ночь,
noc
Эту ночь.
Ooojeeejejeje
Оееееее.
Ooo trzeba przeżyć noc
О, нужно пережить эту ночь.
O tak.
Вот так.
Bez łez trzeba przeżyć noc bez łez
Без слез нужно пережить эту ночь, без слез.
Jak to jak to jak to tak o
Как же, как же, как же так, о.
Nawet nie widzi
Даже не видит.
Nawet jeśli nie widzi nikt
Даже если никто не видит.
Nikt
Никто.
Nikt
Никто.
Nikt
Никто.
Trzeba przeżyć noc
Нужно пережить эту ночь.
Hhhheeeeeeez łez
Без слез.





Авторы: Wayne Rodrigues, Eric Schermerhorn, Delisha Thomas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.