Текст и перевод песни Ewa Farna - Bez łez
Mija
północ,
za
oknami
Midnight
passes,
outside
the
windows
Karuzela
gwiazd
A
carousel
of
stars
Na
zakręcie
jestem
życia
I'm
at
a
turning
point
in
my
life
Taki
przyszedł
czas
Such
a
time
has
come
Jutro
też
jest
dzień
Tomorrow
is
also
a
day
Tak
pociesza
każdy
mnie
That's
how
everyone
comforts
me
Mówią-
nie
daj
się,
trzeba
dzielnie
trzymać
się
They
say
- don't
give
up,
you
have
to
hold
on
bravely
Trzeba
zacząć
od
początku,
trzeba
zamknąć
drzwi
You
have
to
start
over,
you
have
to
close
the
door
Za
nic
wcale
nie
dziękuje
ci
I
don't
thank
you
for
anything
at
all
Wszystko
wypalone-
popiół
i
dym
Everything
is
burnt
out
- ashes
and
smoke
Co
mnie
nie
zabije
dobrze
zrobi
mi
What
doesn't
kill
me
will
do
me
good
że
ci
uwierzyłam-
tylko
mi
wstyd
That
I
believed
you
- I'm
just
ashamed
Bez
łez
trzeba
przeżyć
tę
noc,
bez
łez
Without
tears
you
have
to
live
through
this
night,
without
tears
Jak
to
jak
to
jak-
to
tak?
How
like
how
like
- like
that?
Bez
łez,
trzeba
sprawdzić
czy
uda
się
Without
tears,
you
have
to
see
if
it
works
Jest
ryzyko,
że
skończy
się
źle
There's
a
risk
that
it
will
end
badly
Bez
łez
trzeba
przeżyć
tę
noc,
bez
łez
Without
tears
you
have
to
live
through
this
night,
without
tears
Jak
to
jak
to
jak-
to
tak?
How
like
how
like
- like
that?
Bez
łez,
nawet
jeśli
nie
widzi
nikt
Without
tears,
even
if
no
one
sees
Choć
trochę
boli,
nie
będzie
mi
nic
Although
it
hurts
a
little,
nothing
will
happen
to
me
Bez
łez,
bez
łez,
bez
łez,
Without
tears,
without
tears,
without
tears,
Długo
to
nie
znaczy
wiecznie
Long
does
not
mean
forever
Przecież
dobrze
wiem
After
all,
I
know
it
well
A
na
razie
bezskutecznie
And
for
now,
without
success
Modlę
się
o
sen
I
pray
for
sleep
Wiem,
najdłuższa
noc
I
know,
the
longest
night
Ma
na
mecie
zawsze
świt
Always
has
dawn
at
the
finish
line
Trzeba
będzie
wstać,
wyprostować
się
i
iść
You
have
to
get
up,
straighten
up
and
go
Trzeba
zacząć
od
początku,
czas
otworzyć
drzwi
You
have
to
start
over,
it's
time
to
open
the
door
Za
nic
wcale
nie
dziękuje
ci
I
don't
thank
you
for
anything
at
all
Wszystko
wypalone-
popiół
i
dym
Everything
is
burnt
out
- ashes
and
smoke
Co
mnie
nie
zabije
dobrze
zrobi
mi
What
doesn't
kill
me
will
do
me
good
że
ci
uwierzyłam-
tylko
mi
wstyd
That
I
believed
you
- I'm
just
ashamed
Bez
łez
trzeba
przeżyć
tę
noc,
bez
łez
Without
tears
you
have
to
live
through
this
night,
without
tears
Jak
to
jak
to
jak-
to
tak?
How
like
how
like
- like
that?
Bez
łez,
trzeba
sprawdzić
czy
uda
się
Without
tears,
you
have
to
see
if
it
works
Jest
ryzyko,
że
skończy
się
źle
There's
a
risk
that
it
will
end
badly
Bez
łez
trzeba
przeżyć
tę
noc,
bez
łez
Without
tears
you
have
to
live
through
this
night,
without
tears
Jak
to
jak
to
jak-
to
tak?
How
like
how
like
- like
that?
Bez
łez,
nawet
jeśli
nie
widzi
nikt
Without
tears,
even
if
no
one
sees
Choć
trochę
boli,
nie
będzie
mi
nic
Although
it
hurts
a
little,
nothing
will
happen
to
me
Bez
łez,
bez
łez,
bez
łez,
Without
tears,
without
tears,
without
tears,
Jutro
powiem-
cześć,
lusterko
Tomorrow
I'll
say
- hello,
mirror
Co
nowego
dziś?
What's
new
today?
Ono
na
to-
jesteś
piękna
It'll
say
to
that-
you're
beautiful
Dawno
wyschły
łzy
The
tears
have
long
dried
up
Zwiędły
papierowe
róże
The
paper
roses
have
wilted
Dobrze
im
tak
Good
for
them
A
dziewczynki
zwłaszcza
duże
And
especially
big
girls
Nie
chcą
spać,
ciągle
nie
chcą
spać!
Don't
want
to
sleep,
they
still
don't
want
to
sleep!
Bez
łez
trzeba
przeżyć
tę
noc,
bez
łez
Without
tears
you
have
to
live
through
this
night,
without
tears
Jak
to
jak
to
jak-
to
tak?
How
like
how
like
- like
that?
Bez
łez,
trzeba
sprawdzić
czy
uda
się
Without
tears,
you
have
to
see
if
it
works
Jest
ryzyko,
że
skończy
się
źle
There's
a
risk
that
it
will
end
badly
Bez
łez
trzeba
przeżyć
tę
noc,
bez
łez
Without
tears
you
have
to
live
through
this
night,
without
tears
Jak
to
jak
to
jak-
to
tak?
How
like
how
like
- like
that?
Bez
łez,
nawet
jeśli
nie
widzi
nikt
Without
tears,
even
if
no
one
sees
Choć
trochę
boli,
nie
będzie
mi
nic
Although
it
hurts
a
little,
nothing
will
happen
to
me
Bez
łez,
bez
łez,
bez
łez,
Without
tears,
without
tears,
without
tears,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wayne Rodrigues, Delisha Thomas, Eric Schermerhorn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.