Текст и перевод песни Ewa Farna - Dest - Live 2011
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dest - Live 2011
Судьба - Концерт 2011
Začít
znova,
Начать
сначала,
Prozkoumat
zvláštní
svět.
Исследовать
странный
мир.
Snášet
slova,
Сносить
слова,
číst
je
jen
v
myšlenkách.
Читать
их
лишь
в
мыслях.
Sedím
sama
sny
bdím
v
představách.
Сижу
одна,
вижу
сны
в
мечтах.
Tolik
přání
bych
chtěla
splnit
tam
všem,
Столько
желаний
я
хотела
бы
исполнить
там
для
всех,
Mám
je
vyslovit,
nechci
být
pro
smích
jen.
Должна
ли
я
произнести
их,
не
хочу
быть
посмешищем.
Příběh
dlouhý,
smutně
neskončí.
Долгая
история,
грустно
не
закончится.
Noc
se
blíží,
víčka
zavírám.
Ночь
приближается,
веки
закрываю.
Sny
se
plíží,
otázky
otvírám.
Сны
крадутся,
вопросы
открываю.
Po
čem
touží,
zda
se
bouří.
О
чём
мечтают,
бушуют
ли.
Umí
počítat,
mají
na
sladké
chuť.
Умеют
ли
считать,
есть
ли
у
них
тяга
к
сладкому.
Znají
Shakespeara
– mě
to
zajímá.
Знают
ли
Шекспира
– мне
это
интересно.
Hlad
a
špína
– odpověď
jediná.
Голод
и
грязь
– единственный
ответ.
Déšť,
smyje
to
zlé-é.
Дождь,
смоет
всё
зло-о.
A
paměť
čistá,
rozzáří
ten
úsměv
na
který
čekám.
И
чистая
память,
озарит
ту
улыбку,
которую
я
жду.
Pláč,
teď
v
dáli
se
ztrácí.
Плач,
теперь
вдали
теряется.
Oči
mi
řeknou,
thank
you.
Глаза
мне
скажут:
спасибо.
Chci
je
poznat,
pohladit,
říct
ahoj.
Хочу
их
узнать,
погладить,
сказать
привет.
S
černou
kůží,
porovnat
bílou
svou.
С
чёрной
кожей,
сравнить
со
своей
белой.
Poznat
krásu,
jiné
planety.
Узнать
красоту
другой
планеты.
Každý
z
nás
tuší,
viděl
to
v
novinách.
Каждый
из
нас
догадывается,
видел
это
в
газетах.
Na
portrétech
nemoc
s
bídou
se
střídá.
На
портретах
болезнь
с
нищетой
чередуются.
Sejde
z
očí,
sejde
z
mysli.
С
глаз
долой,
из
сердца
вон.
Déšť,
smyje
to
zlé
Дождь,
смоет
всё
зло.
A
paměť
čistá,
rozzáří
ten
úsměv
na
který
čekám.
И
чистая
память,
озарит
ту
улыбку,
которую
я
жду.
Pláč,
teď
v
dáli
se
ztrácí.
Плач,
теперь
вдали
теряется.
Oči
mi
řeknou,
thank
you.
Глаза
мне
скажут:
спасибо.
Mám
v
nás
víru,
doufám
ve
změnu.
Я
верю
в
нас,
надеюсь
на
перемены.
Běž
za
svým
cílem
a
budeš
rád.
Следуй
за
своей
целью,
и
будешь
рад.
Mám
v
nás
víru,
doufám
ve
změnu.
Я
верю
в
нас,
надеюсь
на
перемены.
Běž
za
svým
cílem
a
budeš
rád.
Следуй
за
своей
целью,
и
будешь
рад.
Déšť,
smyje
to
zlééé
Дождь,
смоет
всё
зло-о-о.
A
paměť
čistá,
rozzáří
ten
úsměv
na
který
čekám.
И
чистая
память,
озарит
ту
улыбку,
которую
я
жду.
Pláč,
teď
v
dáli
se
ztrácí.
Плач,
теперь
вдали
теряется.
Oči
mi
řeknou,
thank
you.
Глаза
мне
скажут:
спасибо.
Déšť
smyje
to
zléé
Дождь
смоет
всё
зло-о.
Oči
mi
řeknou,
thank
you.
Глаза
мне
скажут:
спасибо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ewa farna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.