Текст и перевод песни Ewa Farna - Jen tak (Going Going Gone)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Až
se
setmí,
vím
co
přijde
Когда
стемнеет,
я
знаю,
что
будет
дальше.
Stíny
budou
spát
Тени
будут
спать
Po
tváři
mi
půlnoc
přejde
Полночь
пройдет
по
моему
лицу
Tma
si
začne
hrát
Тьма
начинает
играть
Čekám
víc
než
rok,
až
daj
hvězdy
znamení
Я
ждал
больше
года,
чтобы
дать
звездам
знак.
že
se
zítra
snad
v
moje
oči
promění
что
завтра
он
может
превратиться
в
мои
глаза
Duše
ve
mně
utajená
tělo
proklíná
Душа
во
мне
тайное
тело
проклинает
A
tak
stále
víc
a
víc
mám
strach
И
поэтому
все
больше
и
больше
я
боюсь
že
ta
malá
holka,
to
nejsem
já
эта
маленькая
девочка,
это
не
я
Stejně
číst
si
můžeš
nápis
po
stěnách
Вы
все
еще
можете
прочитать
надписи
на
стенах.
že
i
malá
holka
velký
sny
má
что
даже
маленькая
девочка
мечтает
о
большом
Jen
tak,
časem
zasažená
se
zdám
Именно
так,
пораженный
временем,
я
кажусь
Dál
a
dál
a
dál,
nic
víc
И
так
далее,
и
так
далее,
ничего
больше
Jen
tak,
ve
lži
poražená
se
ptám
Просто
так,
во
лжи
неудачника
я
спрашиваю
Proč
víra
v
zázraky
končí
nad
mraky?
Почему
вера
в
чудеса
заканчивается
над
облаками?
Jen
tak,
časem
zasažená
se
zdám
Именно
так,
пораженный
временем,
я
кажусь
Dál
a
dál
a
dál,
nic
víc
И
так
далее,
и
так
далее,
ничего
больше
Jen
tak,
do
vět
položená
se
ptám
Просто
так,
в
предложениях,
я
спрашиваю
Proč
mé
sny
právě
jsou
teď
na
kolenou
Почему
мои
мечты
прямо
сейчас
стоят
у
меня
на
коленях
Až
se
setmí,
vím
že
přijde
Когда
стемнеет,
я
знаю,
что
он
придет.
A
já
budu
spát
И
я
буду
спать.
Po
tváři
mi
úsvit
přejde
На
моем
лице
пройдет
рассвет.
Budu
se
chtít
bát
Я
хочу
бояться
A
tak
já
svou
dlaň
mlze
nočních
světů
dám
И
так
я
отдам
свою
ладонь
туману
ночных
миров
Ať
se
touží
vznášet
třeba
ke
hvězdám
* Пусть
они
долго
парят
к
звездам
*
Slova
na
rtech
utajená
ráno
proklínám
Слова
на
устах
тайны
утром
я
проклинаю
A
tak
stále
víc
a
víc
mám
strach
И
поэтому
все
больше
и
больше
я
боюсь
že
ta
malá
holka
to
nejsem
já
что
эта
маленькая
девочка
не
я
Stejně
číst
si
můžeš
nápis
po
stěnách
Вы
все
еще
можете
прочитать
надписи
на
стенах.
že
i
malá
holka
velký
sny
má
что
даже
маленькая
девочка
мечтает
о
большом
Jen
tak,
časem
zasažená
se
zdám
Именно
так,
пораженный
временем,
я
кажусь
Dál
a
dál
a
dál,
nic
víc
И
так
далее,
и
так
далее,
ничего
больше
Jen
tak,
ve
lži
poražená
se
ptám
Просто
так,
во
лжи
неудачника
я
спрашиваю
Proč
víra
v
zázraky
končí
nad
mraky?
Почему
вера
в
чудеса
заканчивается
над
облаками?
Jen
tak,
časem
zasažená
se
zdám
Именно
так,
пораженный
временем,
я
кажусь
Dál
a
dál
a
dál,
nic
víc
И
так
далее,
и
так
далее,
ничего
больше
Jen
tak,
do
vět
položená
se
ptám
Просто
так,
в
предложениях,
я
спрашиваю
Proč
mé
sny
právě
jsou
teď
na
kolenou
Почему
мои
мечты
прямо
сейчас
стоят
у
меня
на
коленях
Jsem
poklad
na
dně
moří
Я
сокровище
на
дне
морей
Klid
před
bouří
Затишье
перед
бурей
Tvý
oči
ve
mně
shoří
dřív
Твои
глаза
будут
гореть
во
мне
раньше.
Než
je
přimhouříš
Прежде
чем
ты
их
заткнешь
Jsem
kouskem
pekla
v
ráji
Я
кусок
ада
в
раю
Zlý
svědomí,
jaká
jsem
zatají
Нечистая
совесть,
которую
я
скрываю
To
jen
stíny
ví
a
ty
dávno
spí
Это
знают
только
тени,
а
ты
уже
давно
спишь.
Jen
tak,
časem
zasažená
se
zdám
Именно
так,
пораженный
временем,
я
кажусь
Dál
a
dál
a
dál,
nic
víc
И
так
далее,
и
так
далее,
ничего
больше
Jen
tak,
ve
lži
poražená
se
ptám
Просто
так,
во
лжи
неудачника
я
спрашиваю
Proč
víra
v
zázraky
končí
nad
mraky?
Почему
вера
в
чудеса
заканчивается
над
облаками?
Jen
tak,
časem
zasažená
se
zdám
Именно
так,
пораженный
временем,
я
кажусь
Dál
a
dál
a
dál,
nic
víc
И
так
далее,
и
так
далее,
ничего
больше
Jen
tak,
ve
lži
poražená
se
ptám
Просто
так,
во
лжи
неудачника
я
спрашиваю
Proč
víra
v
zázraky
končí
nad
mraky?
Почему
вера
в
чудеса
заканчивается
над
облаками?
Jen
tak,
časem
zasažená
se
zdám
Именно
так,
пораженный
временем,
я
кажусь
Dál
a
dál
a
dál,
nic
víc
И
так
далее,
и
так
далее,
ничего
больше
Jen
tak,
do
vět
položená
se
ptám
Просто
так,
в
предложениях,
я
спрашиваю
Proč
mé
sny
právě
jsou
teď
na
kolenou
Почему
мои
мечты
прямо
сейчас
стоят
у
меня
на
коленях
Jen,
jen
tak
Просто,
просто
так
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DELISHA THOMAS, WAYNE RODRIGUES, ERIC SCHERMERHORN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.