Текст и перевод песни Ewa Farna - Juz dorośnij !
Juz dorośnij !
Grow up already!
Mam
cię
dosyć!
Nie
ma
co
I'm
tired
of
you!
What
can
I
do?
- Możesz
iść
już
spać.
You
can
go
to
sleep
now.
Nie
rób
głupich
min,
no
i
skończmy
z
tym!
Stop
making
stupid
faces,
and
let's
end
this!
Już
nie
próbuj
o
nic
grać.
Don't
even
try
to
play
any
more
games.
To
nie
twój
dzień!
Słuchaj,
bywa
tak,
This
is
not
your
day!
Listen,
it
happens,
że
układa
nam
się
źle.
that
things
don't
go
the
way
you
thought.
Sam
przecież
wiesz,
że
nie
ma
szans
You
know
very
well
yourself
that
there's
no
chance
Ten,
kto
nigdy
nie
wie,
czego
chce!
for
someone
who
never
knows
what
they
want!
Ten,
kto
nie
wie,
czego
chce
– niech
zmieni
się!
Anyone
who
doesn't
know
what
they
want
– should
change!
Ten,
kto
nie
wie,
czego
chce
– niech
nie
szuka
mnie!
Anyone
who
doesn't
know
what
they
want
– shouldn't
be
looking
for
me!
Już
nie
płacz,
no
i...
nie
mów
mamie!
/ E-ej!/
Don't
cry
anymore,
and...
don't
tell
your
mom!
/ Hey!/
Tak
po
prostu
nie
mów
nic.
Nie
mów
mamie.
Don't
just
stay
silent
like
this.
Don't
tell
your
mom.
Już
dorośnij!
Zrozum
mnie.
Grow
up
already!
Understand
me.
Niech
nie
płacze
ten,
kto
nie
wie
czego
chce.
Don't
cry
anymore,
for
someone
who
doesn't
know
what
they
want.
Mam
cię
dosyć.
Możesz
iść.
I'm
tired
of
you.
You
can
go.
Lepiej...
idź
już
spać!
You'd
better...
go
to
sleep!
Nie
śpiesz
się
aż
tak!
Nie
mów
byle
jak!
Don't
rush
too
much!
Don't
just
blurt
things
out!
No
i
przestań
już
się
bać!
And
stop
being
afraid!
Ten,
kto
nie
wie,
czego
chce
– niech
zmieni
się!
Anyone
who
doesn't
know
what
they
want
– should
change!
Ten,
kto
nie
wie,
czego
chce
– niech
nie
szuka
mnie!
Anyone
who
doesn't
know
what
they
want
– shouldn't
be
looking
for
me!
Już
nie
płacz,
no
i...
nie
mów
mamie!
/ E-ej!/
Don't
cry
anymore,
and...
don't
tell
your
mom!
/ Hey!/
Tak
po
prostu
nie
mów
nic.
Nie
mów
mamie.
Don't
just
stay
silent
like
this.
Don't
tell
your
mom.
Już
dorośnij!
Zrozum
mnie.
Grow
up
already!
Understand
me.
Już
nie
płacz,
no
i...
nie
mów
mamie!
/ E-ej!/
Don't
cry
anymore,
and...
don't
tell
your
mom!
/ Hey!/
Tak
po
prostu
nie
mów
nic.
Nie
mów
mamie.
Don't
just
stay
silent
like
this.
Don't
tell
your
mom.
Już
dorośnij!
Zrozum
mnie.
Grow
up
already!
Understand
me.
Niech
nie
płacze
ten,
kto
nie
wie
czego
chce.
Don't
cry
anymore,
for
someone
who
doesn't
know
what
they
want.
A
ty
nie
wiesz,
czego
chcesz.
And
you
don't
know
what
you
want.
A
ty
nie
wiesz,
czego
chcesz.
And
you
don't
know
what
you
want.
Nie
wiesz,
czego
chcesz.
You
don't
know
what
you
want.
Już
nie
płacz,
no
i...
nie
mów
mamie!
/ E-ej!/
Don't
cry
anymore,
and...
don't
tell
your
mom!
/ Hey!/
Tak
po
prostu
nie
mów
nic.
Nie
mów
mamie.
Don't
just
stay
silent
like
this.
Don't
tell
your
mom.
Już
dorośnij!
Zrozum
mnie.
Grow
up
already!
Understand
me.
Już
nie
płacz,
no
i...
nie
mów
mamie!
/ E-ej!/
Don't
cry
anymore,
and...
don't
tell
your
mom!
/ Hey!/
Tak
po
prostu
nie
mów
nic.
Nie
mów
mamie.
Don't
just
stay
silent
like
this.
Don't
tell
your
mom.
Już
dorośnij!
Zrozum
mnie.
Grow
up
already!
Understand
me.
Niech
nie
płacze
ten,
kto
nie
wie
czego
chce.
Don't
cry
anymore,
for
someone
who
doesn't
know
what
they
want.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marek Tran, Petra Glosr Cvrkalova
Альбом
Cicho
дата релиза
20-11-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.