Текст и перевод песни Ewa Farna - Kto to jest?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kto
to
jest?
Czy
już
go
znacie?
Who
is
it?
Do
you
know
him
yet?
Czy
jest
z
kimś?
Czy
sam
jest
raczej?
Is
he
with
someone?
Or
is
he
rather
alone?
Czy
ma
dobry
gust?
Co
kryje
miły
grymas
ust?
Does
he
have
good
taste?
What
does
that
nice
smile
hide?
Hej,
kto
to
jest?
Czy
go
warto
znać?
Hey,
who
is
it?
Is
it
worth
knowing
him?
Hej,
kto
to
jest?
Czy
nie
bać
się?
Czy
mam
się
bać?
Hey,
who
is
it?
Should
I
not
be
afraid?
Should
I
be
afraid?
Kto
to
jest?
Czy
dziś
na
przyjaźń
jego
stać?
Who
is
it?
Can
he
be
your
friend
today?
Hej,
kto
to
je-e-est?
Kto
mi
powie,
czy
to
T
E
N?
Hey,
who
is
it?
Who
will
tell
me
if
it's
HIM?
Czy
to
właśnie...
ON?
Is
it...
HIM?
Hej,
czy
to
jesteś
"ty"?
Hey,
is
it
"you"?
Czy
pozmieniasz
moje
dni?
Will
you
change
my
days?
Czy
w
tłumie
zrozumiesz...
Will
you
understand
me
in
the
crowd...
Zrozumiesz
mnie,
gdy
ja...
Will
you
understand
me
when
I...
Gdy
będę
smutna
i
zła?
When
I'm
sad
and
angry?
Rozjaśnij
resztę
dnia?
Brighten
up
the
rest
of
the
day?
Kto
to
jest?
Czy
już
go
znacie?
Who
is
it?
Do
you
know
him
yet?
Czy
tu
przyszedł
z
kimś?
Czy
sam
przyszedł
raczej?
Did
he
come
here
with
someone?
Or
did
he
come
alone?
Czy
ma
dobry
gust?
Co
kryje
jego
grymas
ust?
Does
he
have
good
taste?
What
hides
his
smile?
Kto
to?
Kto
to
jest?
I
czy
go
warto
znać?
Who
is
it?
Who
is
it?
And
is
it
worth
knowing
him?
Kto
to?
Kto
to
jest?
Czy
nie
bać
się?
Czy
raczej
bać?
Who
is
it?
Who
is
it?
Should
I
not
be
afraid?
Or
should
I
be
afraid?
Kto
to
jest?
Czy
go
na
przyjaźń
ze
mną
stać?
Who
is
it?
Can
he
be
friends
with
me?
(Hej,)
kto
to
je-e-est?
Kto
mi
powie,
czy
to
T
E
N?
(Hey,)
who
is
it?
Who
will
tell
me
if
it's
HIM?
Czy
to
właśnie
...
ON?
Is
it...
HIM?
Hej,
czy
to
jesteś
"ty"?
Hey,
is
it
"you"?
Czy
pozmieniasz
moje
dni?
Will
you
change
my
days?
Czy
w
tłumie
zrozumiesz...
Will
you
understand
me
in
the
crowd...
Zrozumiesz
mnie,
gdy
ja...
Will
you
understand
me
when
I...
Gdy
będę
smutna
i
zła?
When
I'm
sad
and
angry?
Rozjaśnij
resztę
dnia?
Brighten
up
the
rest
of
the
day?
Czy
to
jesteś
"ty"?
Is
it
"you"?
Co
pozmieniasz
moje
dni?
What
will
change
my
days?
Jeśli
w
tłumie
mnie
zrozumiesz?
If
you
understand
me
in
a
crowd?
Pewnie
to
"ty"?
It
must
be
"you"?
Hej,
czy
to
jesteś
"ty"?
Hey,
is
it
"you"?
Czy
pozmieniasz
moje
dni?
Will
you
change
my
days?
Czy
w
tłumie
zrozumiesz...
Will
you
understand
me
in
the
crowd...
Zrozumiesz
mnie,
gdy
ja...
Will
you
understand
me
when
I...
Gdy
będę
smutna
i
zła?
When
I'm
sad
and
angry?
Rozjaśnij
resztę
dnia?
Brighten
up
the
rest
of
the
day?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Farhad Zand, Justyna Holm, Dimitrios Stassos, Louise Eva Faelt
Альбом
Cicho
дата релиза
20-11-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.